Beyond (End Credit Version) - From "Moana 2"/Kazakh Soundtrack Version -
Te Vaka
,
НАZИМА
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beyond (End Credit Version) - From "Moana 2"/Kazakh Soundtrack Version
Weiter (End Credit Version) - Aus "Moana 2"/Kasachische Soundtrack-Version
Жұлдыздарды
білсем
ғой"
деуші
ем
"Ich
wollte
die
Sterne
kennen",
sagte
ich
immer
Өзге
әлем
қол
бұлғайды
Eine
andere
Welt
winkt
mir
zu
Бар
өмірім
өзгерді
бірден
Mein
ganzes
Leben
hat
sich
plötzlich
verändert
Қарсылық
та
жоқ
менде
мүлдем
Und
ich
habe
keinen
Widerstand
mehr
Баяғы
кездей
емес
бұл
Es
ist
nicht
mehr
wie
früher
Әкетпекші
соққан
дауыл
шалғайға
Ein
Sturm
wird
mich
in
die
Ferne
tragen
Менің
туған
өлкем
Mein
Heimatland
Бәрін
де
мен
Alles,
was
ich
habe
Бір
сәтте
қалайша
қиям?
Wie
kann
ich
das
alles
in
einem
Moment
aufgeben?
Ол
жақ
қандай?
Wie
ist
es
dort?
Бәрі
маған
беймәлім
Alles
ist
mir
unbekannt
Қиналмас
па
екен
жаным?
Wird
meine
Seele
leiden?
Дұрыс
па
таңдауым?
Ist
meine
Wahl
richtig?
Ал
ол
жақ
қандай?
Und
wie
ist
es
dort?
Барсам
егер
бел
байлап
Wenn
ich
mich
entscheide
zu
gehen
Өз
елімнен,
сүйгенімнен
шалғайға
Weit
weg
von
meinem
Land,
von
meinem
Liebsten
Бара
аламын
ба?
Kann
ich
das
schaffen?
Енді
басталды
ғой
деуші
ем
Ich
dachte,
es
hätte
gerade
erst
begonnen
Жалын
атқан
жас
күнім
Meine
Jugend,
voller
Leidenschaft
Не
болады
енді
өмірім
менің?
Was
wird
nun
aus
meinem
Leben?
Олар
шақырады
Sie
rufen
mich
Қоштасамын
қалай,
қалай?
Wie
soll
ich
Abschied
nehmen,
wie?
Ол
жақ
қандай?
Wie
ist
es
dort?
Жұмбақ
әлем
беймәлім
Eine
rätselhafte,
unbekannte
Welt
Қиналмас
па
екен
жаным?
Wird
meine
Seele
leiden?
Дұрыс
па
таңдауым?
Ist
meine
Wahl
richtig?
Ал
ол
жақ
қандай?
Und
wie
ist
es
dort?
Кетсем
егер
бел
байлап
Wenn
ich
mich
entscheide
zu
gehen
Өз
елімнен,
сүйгенімнен
шалғайға
Weit
weg
von
meinem
Land,
von
meinem
Liebsten
Бара
аламын
ба?
Kann
ich
das
schaffen?
Қалмасам
қазір
жанында
Wenn
ich
jetzt
nicht
bei
dir
bleibe
Алғын
өскен
шағында?
In
deiner
Jugend,
wenn
du
aufblühst?
Әрдайым
мен
қасыңдамын
Ich
bin
immer
bei
dir
Бірақ
сенің
мақсатың
көп
Aber
du
hast
so
viele
Ziele
Алда
не
күтіп
тұрғанын
білмеймін
Ich
weiß
nicht,
was
uns
erwartet
Бірақ
кім
болатынымызды
өзіміз
шешеміз
Aber
wir
entscheiden
selbst,
wer
wir
sein
werden
Ол
жақ
қандай?
Wie
ist
es
dort?
Білмесем
де
барамын
Auch
wenn
ich
es
nicht
weiß,
werde
ich
gehen
Осы
болды
қалауы
Das
war
mein
Wunsch
Амалын
табамын
Ich
werde
einen
Weg
finden
Бұл
мен,
Моана
Das
bin
ich,
Moana
Жер
мен
судың
перзенті
Tochter
von
Land
und
Wasser
Өзгермейді
Das
ändert
sich
nicht
Табиғатым
бұл
енді
Das
ist
jetzt
meine
Natur
Не
барын
Was
es
dort
gibt
Барам
сонда!
Ich
gehe
dorthin!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark A. Mancina, Lin-manuel Miranda, Opetaia Tavita Foa'i, Emily J. Bear, Abigail Ross Barlow
Attention! Feel free to leave feedback.