Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
start
from
the
beginning
Начнем
с
самого
начала
The
way
you
disrespected
me
when
I
was
dating
him
То,
как
ты
не
уважал
меня,
когда
я
встречалась
с
ним
And
here
you
go
again
И
вот
ты
снова
Though
I
thought
you'd
be
more
dignified
to
take
an
easy
win
Хотя
я
думал,
что
для
тебя
было
бы
более
достойно
одержать
легкую
победу.
But
tell
me
now,
now,
now
Но
скажи
мне
сейчас,
сейчас,
сейчас
Did
he
say
he
wants
to
be
the
father
of
your
child?
Он
сказал,
что
хочет
стать
отцом
вашего
ребенка?
Let's
do
some
calculations
Давайте
сделаем
некоторые
расчеты
He
had
all
the
chances
but
waited
for
who
to
be
gone?
У
него
были
все
шансы,
но
он
ждал,
кого
уйдет?
Oh
honey,
it's
so
obvious
О,
милый,
это
так
очевидно
Why
don't
you
see
for
yourself?
Почему
вы
не
видите
сами?
Go
look
into
his
eyes
Иди
посмотри
ему
в
глаза
And
did
you
feel
my
lips
when
you
are
kissing
him
И
ты
чувствовал
мои
губы,
когда
целовал
его?
And
how
my
shadows
pass
by
И
как
мои
тени
проходят
мимо
I'll
bet
he
said
that
he's
the
victim
Держу
пари,
он
сказал,
что
он
жертва
And
you
swear
that
you
won't
turn
into
a
girl
of
my
kind
И
ты
клянешься,
что
не
превратишься
в
девушку
моего
типа.
How
could
you
ever
be
me,
you're
just
a
rebound
Как
ты
мог
быть
мной,
ты
всего
лишь
отскок
You
see?
He
lowered
his
standards
from
caviar
to
sardines
Понимаете?
Он
снизил
свои
стандарты
с
икры
на
сардины
Stop
acting
innocent
Перестань
вести
себя
невинно
When
you're
on
top
tryin'
to
get
more
of
his
attention
Когда
ты
на
вершине,
пытаешься
привлечь
больше
его
внимания
Well,
I
gotta
say
I'm
shocked
Ну,
я
должен
сказать,
что
я
в
шоке
Your
mock-up
fairytale
and
how
well
you
play
along
Твоя
сказка-макет
и
то,
как
хорошо
ты
ей
подыгрываешь
Now
let
me
take
a
guess
Теперь
позвольте
мне
предположить
Did
he
say
he's
an
open
book,
there's
nothing
to
confess?
Он
сказал,
что
он
открытая
книга,
ему
не
в
чем
исповедоваться?
Why
don't
we
make
a
bet?
Почему
бы
нам
не
сделать
ставку?
Go
look
under
his
windowsill,
there's
more
than
just
cigarettes
Иди
загляни
к
нему
под
подоконник,
там
больше,
чем
просто
сигареты.
Oh
honey,
it's
so
obvious
О,
милый,
это
так
очевидно
Why
don't
you
see
for
yourself?
Почему
вы
не
видите
сами?
Go
look
into
his
eyes
Иди
посмотри
ему
в
глаза
And
did
you
feel
my
lips
when
you
are
kissing
him
И
ты
чувствовал
мои
губы,
когда
целовал
его?
And
how
my
shadows
pass
by
И
как
мои
тени
проходят
мимо
I'll
bet
he
said
that
he's
the
victim
Держу
пари,
он
сказал,
что
он
жертва
And
you
swear
that
you
won't
turn
into
a
girl
of
my
kind
И
ты
клянешься,
что
не
превратишься
в
девушку
моего
типа.
How
could
you
ever
be
me,
you're
just
a
rebound
Как
ты
мог
быть
мной,
ты
всего
лишь
отскок
You
see?
He
lowered
his
standards
from
caviar
to
sardines
Понимаете?
Он
снизил
свои
стандарты
с
икры
на
сардины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.