Lyrics and translation NIRGILIS - sakura (RAM RIDER REMIX)
In
the
morning's
trance
В
утреннем
трансе
The
light
Creates
a
separate
road
Свет
создает
отдельную
дорогу
And
the
hearts
are
unprepared
И
сердца
не
готовы
For
the
love
which
Ради
любви,
которая
Will
suddenly
fade
tomorrow
Завтра
внезапно
исчезнет
It's
too
deep.
Это
слишком
глубоко.
It
can't
touch
our
hearts
directly
Это
не
может
напрямую
затронуть
наши
сердца
Cherry
blossom
Цветущая
вишня
Cherry
blossom
Цветущая
вишня
The
hand
on
your
shoulder
is
shaking
Рука
на
твоем
плече
дрожит
Good
bye
fall
in
love
Прощай,
влюбляйся
Good
bye
fall
in
love
Прощай,
влюбляйся
Cherry
blossom
Цветущая
вишня
A
silent
drill
Бесшумная
дрель
The
message
that
your
sigh
is
spinning
Сообщение
о
том,
что
твой
вздох
кружится
Good
bye
fall
in
love
Прощай,
влюбляйся
Good
bye
fall
in
love
Прощай,
влюбляйся
You
can
hear
me,
right?
Ты
меня
слышишь,
верно?
In
this
vast
world
that
is
empty
В
этом
огромном
мире,
который
пуст
The
pupil
starts
talking...
Ученик
начинает
говорить...
Staring
at
me,
and
smiling
slightly
Смотрит
на
меня
и
слегка
улыбается
You
can
stand
with
Ты
можешь
стоять
с
Something
so
beautiful,
right?
Что-то
такое
красивое,
верно?
Had
I
known
Если
бы
я
знал
What
was
not
reduced?
Что
не
было
сокращено?
Cherry
blossom
Цветущая
вишня
In
your
voice
В
твоем
голосе
Which
is
everywhere
then
scatters
Который
находится
повсюду,
а
затем
рассеивается
Good
bye
fall
in
love
Прощай,
влюбляйся
Good
bye
fall
in
love
Прощай,
влюбляйся
Of
your
love
О
твоей
любви
The
message
that
your
sigh
is
spinning
Сообщение
о
том,
что
твой
вздох
кружится
Good
bye
fall
in
love
Прощай,
влюбляйся
Good
bye
fall
in
love
Прощай,
влюбляйся
Cherry
blossom
Цветущая
вишня
Where
is
the
end
Где
же
конец
Of
the
continuous
sorrow?
От
непрекращающейся
печали?
Good
bye
fall
in
love
Прощай,
влюбляйся
Good
bye
fall
in
love
Прощай,
влюбляйся
Cherry
blossom
Цветущая
вишня
Cherry
blossom
Цветущая
вишня
Forgetting
all
the
tears
Забыв
обо
всех
слезах
From
now
on
fall
in
love
С
этого
момента
влюбляйся
From
now
on
fall
in
love
С
этого
момента
влюбляйся
Am
I
reaching
you?
Я
дозваниваюсь
до
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 岩田 アッチュ, 栗原 稔, 栗原 稔, 岩田 アッチュ
Album
GIRL
date of release
21-02-2007
Attention! Feel free to leave feedback.