NOFX - Bob - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NOFX - Bob




Bob
Боб
He spent 15 years getting loaded
Он 15 лет беспробудно пил,
15 years 'til his liver exploded
15 лет, пока печень не взорвалась.
Now what's Bob gonna do
И что же Бобу теперь делать,
Now that he can't drink?
Когда он не может пить?
The doctor said, "What'cha been thinking about?"
Доктор спросил: чем ты думал всё это время?"
Bob said, "That's the point
Боб ответил: этом-то и дело,
I wanna think about nothing
Я хочу ни о чем не думать.
Now I gotta do something else"
Теперь мне нужно заняться чем-то другим."
Oi, oi, oi!
Ой, ой, ой!
To pass the time
Чтобы скоротать время,
Had someone shave his head
Он побрился налысо,
He got a new identity
Придумал себе новую личность,
'62 holed air-cushioned boots
Купил ботинки с воздушной подушкой 62-го года,
And a girl who rides a scooter
И нашёл девчонку на скутере,
To take him out of town
Чтобы увезти его из города.
They would get away, riding around
Они уехали, катаясь повсюду,
As the trucks drive by
Пока мимо проезжали грузовики,
You can hear the motherfuckers go-
Слышно было, как эти ублюдки сигналят-
A couple of lines, an extra thermos of joe
Пару дорожек, дополнительный термос кофе,
He'll be kicking in heads at the punk rock show
Он будет бить морды на панк-рок шоу.
Bob's the kind of guy who knows just what
Боб из тех парней, которые знают, что делать,
Bob's the kind of guy who knows just what to do
Боб из тех парней, которые знают, что делать,
When the doctor tells him to
Когда доктор говорит ему:
"Quit your drinking, now's the time"
"Бросай пить, сейчас самое время".
Will he ever walk the line?
Станет ли он когда-нибудь на путь истинный?
To all my friends, "I feel just great"
Всем своим друзьям он говорит: чувствую себя прекрасно".
Will he ever walk the line?
Станет ли он когда-нибудь на путь истинный?
Kicking ass and busting heads
Он пинает задницы и разбивает головы,
Red suspenders
Носит красные подтяжки,
Once a day, he shaves his head
Раз в день бреет голову,
But will he ever walk the line?
Но станет ли он когда-нибудь на путь истинный?
Will he ever walk the line?
Станет ли он когда-нибудь на путь истинный?
Will he ever walk the line?
Станет ли он когда-нибудь на путь истинный?
Will he ever walk the line?
Станет ли он когда-нибудь на путь истинный?
Will he ever walk the line?
Станет ли он когда-нибудь на путь истинный?
Bob!
Боб!





Writer(s): Burkett Michael John, Fat Mike


Attention! Feel free to leave feedback.