Lyrics and translation NOFX - Bob
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
spent
15
years
getting
loaded
Он
15
лет
беспробудно
пил,
15
years
'til
his
liver
exploded
15
лет,
пока
печень
не
взорвалась.
Now
what's
Bob
gonna
do
И
что
же
Бобу
теперь
делать,
Now
that
he
can't
drink?
Когда
он
не
может
пить?
The
doctor
said,
"What'cha
been
thinking
about?"
Доктор
спросил:
"О
чем
ты
думал
всё
это
время?"
Bob
said,
"That's
the
point
Боб
ответил:
"В
этом-то
и
дело,
I
wanna
think
about
nothing
Я
хочу
ни
о
чем
не
думать.
Now
I
gotta
do
something
else"
Теперь
мне
нужно
заняться
чем-то
другим."
To
pass
the
time
Чтобы
скоротать
время,
Had
someone
shave
his
head
Он
побрился
налысо,
He
got
a
new
identity
Придумал
себе
новую
личность,
'62
holed
air-cushioned
boots
Купил
ботинки
с
воздушной
подушкой
62-го
года,
And
a
girl
who
rides
a
scooter
И
нашёл
девчонку
на
скутере,
To
take
him
out
of
town
Чтобы
увезти
его
из
города.
They
would
get
away,
riding
around
Они
уехали,
катаясь
повсюду,
As
the
trucks
drive
by
Пока
мимо
проезжали
грузовики,
You
can
hear
the
motherfuckers
go-
Слышно
было,
как
эти
ублюдки
сигналят-
A
couple
of
lines,
an
extra
thermos
of
joe
Пару
дорожек,
дополнительный
термос
кофе,
He'll
be
kicking
in
heads
at
the
punk
rock
show
Он
будет
бить
морды
на
панк-рок
шоу.
Bob's
the
kind
of
guy
who
knows
just
what
Боб
из
тех
парней,
которые
знают,
что
делать,
Bob's
the
kind
of
guy
who
knows
just
what
to
do
Боб
из
тех
парней,
которые
знают,
что
делать,
When
the
doctor
tells
him
to
Когда
доктор
говорит
ему:
"Quit
your
drinking,
now's
the
time"
"Бросай
пить,
сейчас
самое
время".
Will
he
ever
walk
the
line?
Станет
ли
он
когда-нибудь
на
путь
истинный?
To
all
my
friends,
"I
feel
just
great"
Всем
своим
друзьям
он
говорит:
"Я
чувствую
себя
прекрасно".
Will
he
ever
walk
the
line?
Станет
ли
он
когда-нибудь
на
путь
истинный?
Kicking
ass
and
busting
heads
Он
пинает
задницы
и
разбивает
головы,
Red
suspenders
Носит
красные
подтяжки,
Once
a
day,
he
shaves
his
head
Раз
в
день
бреет
голову,
But
will
he
ever
walk
the
line?
Но
станет
ли
он
когда-нибудь
на
путь
истинный?
Will
he
ever
walk
the
line?
Станет
ли
он
когда-нибудь
на
путь
истинный?
Will
he
ever
walk
the
line?
Станет
ли
он
когда-нибудь
на
путь
истинный?
Will
he
ever
walk
the
line?
Станет
ли
он
когда-нибудь
на
путь
истинный?
Will
he
ever
walk
the
line?
Станет
ли
он
когда-нибудь
на
путь
истинный?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burkett Michael John, Fat Mike
Attention! Feel free to leave feedback.