NOFX - Here Comes The Neighborhood - translation of the lyrics into Russian

Here Comes The Neighborhood - NOFXtranslation in Russian




Here Comes The Neighborhood
Вот и райончик
I′ve got to get out of
Мне нужно выбраться отсюда,
I've got to get out of this hood
Мне нужно свалить из этого района,
I′ve got to get out of this neighborhood
Мне нужно убраться из этого захолустья,
I've got to get out of it
Мне нужно выбраться отсюда,
Got to get out
Свалить отсюда,
I've had enough, won′t call their bluff
С меня хватит, не буду больше терпеть,
I′m not going to live in fear
Я не собираюсь жить в страхе,
Racism lives on both sides so
Расизм живёт по обе стороны баррикад, так что
I'm gonna get the hell out of here
Я собираюсь убраться отсюда к чертям,
Do you want crack?
Хочешь крэка, милая?
Do you need smack on the track?
Нужен дури на дорожку?
Do you want grass?
Хочешь травки?
Smoke hash you white trash?
Покурить гашиша, белая шваль?
You better watch out
Тебе лучше быть осторожнее,
You better watch out
Тебе лучше быть осторожнее,
You better watch out
Тебе лучше быть осторожнее,
I′ve got to get out of
Мне нужно выбраться отсюда,
I've got to get out of this hood
Мне нужно свалить из этого района,
I′ve got to get out of this neighborhood
Мне нужно убраться из этого захолустья,
I've got to get out of it
Мне нужно выбраться отсюда,
I′ve got to get out of it
Мне нужно выбраться отсюда,
I've got to get out of this neighborhood
Мне нужно убраться из этого захолустья,
I've got to get out of this neighborhood
Мне нужно убраться из этого захолустья,
I′ve got to get out
Мне нужно выбраться,
I′ve got to get out
Мне нужно выбраться,
I've had it up to here
С меня хватит по горло,
I′m not gonna live in fear
Я не собираюсь жить в страхе,
They're the ones who are racist
Это они расисты,
Why can′t they just let me be?
Почему они просто не оставят меня в покое?
Do you want crack?
Хочешь крэка, милая?
Do you need smack on the track?
Нужен дури на дорожку?
Do you want grass?
Хочешь травки?
Smoke hash you white trash?
Покурить гашиша, белая шваль?
You better watch out
Тебе лучше быть осторожнее,
You better watch out
Тебе лучше быть осторожнее,
I've got to get out of this neighborhood
Мне нужно убраться из этого захолустья,
I′ve got to get out of this neighborhood
Мне нужно убраться из этого захолустья,
I've got to get out of it
Мне нужно выбраться отсюда,
I've got to get out of it
Мне нужно выбраться отсюда,





Writer(s): Mike Burkett, Eric Scott Melvin


Attention! Feel free to leave feedback.