Lyrics and translation NOFX - Pods and Gods
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Martian
men
are
coming
to
earth.
Марсиане
спускаются
на
землю.
They're
abducting
all
of
the
jerks,
Они
похищают
всех
придурков.
Martian
men
are
coming
to
earth.
Марсиане
спускаются
на
землю.
Martian
men
don't
take
me.
Марсиане
меня
не
берут.
Pods
are
landing
from
outer
space.
Капсулы
приземляются
из
космоса.
Pods
are
duplicating
my
face.
Стручки
копируют
мое
лицо.
Pods
are
landing
from
outer
space.
Капсулы
приземляются
из
космоса.
Pod
thing
leave
me
alone.
Стручок,
оставь
меня
в
покое.
I
don't
know
what
conventions
you
go
to.
Я
не
знаю,
на
какие
съезды
ты
ходишь.
I
don't
know
what
movies
you've
seen.
Я
не
знаю,
какие
фильмы
ты
видела.
I
don't
wanna
hear
explanations
of
unexplainable
things.
Я
не
хочу
слушать
объяснения
необъяснимых
вещей.
It's
not
that
I
don't
belive
in
aliens.
Дело
не
в
том,
что
я
не
верю
в
инопланетян.
It's
just
I
really
don't
care.
Просто
мне
на
самом
деле
все
равно.
I
wouldn't
mind
some
interplanetary
friends,
Я
бы
не
возражал
против
межпланетных
друзей,
Until
they
come
I'll
hang
in
my
own
atmosphere.
Пока
они
не
придут,
я
буду
висеть
в
своей
собственной
атмосфере.
Holy
Ghost
is
coming
to
earth,
Святой
Дух
спускается
на
землю,
Saving
souls
of
all
of
the
jerks.
Спасая
души
всех
придурков.
The
Holy
Ghost
is
coming
to
earth.
Святой
Дух
спускается
на
землю.
Savior
man
don't
take
me.
Спаситель,
не
забирай
меня.
The
number
one
son
is
flipping
the
tab.
Сын
номер
один
переворачивает
счет.
Paying
for
sins
and
fun
we
all
had.
Расплачивались
за
грехи
и
веселились.
The
number
one
son
is
flipping
the
bill.
Сын
номер
один
переворачивает
счет.
Let
me
chip
in
for
the
tip.
Позволь
мне
скинуться
на
чаевые.
I
dont
understand
why
you
beg
for
forgiveness.
Я
не
понимаю,
почему
ты
молишься
о
прощении.
Just
before
you
do
it
again.
Как
раз
перед
тем,
как
ты
сделаешь
это
снова.
Is
it
more
altruistic
to
wirship.
Это
более
альтруистично
по
отношению
к
браку?
Or
actually
help
fellow
man?
Или
действительно
помочь
ближнему?
It's
not
that
I
don't
belive
in
Jesus
Christ.
Дело
не
в
том,
что
я
не
верю
в
Иисуса
Христа.
It's
just
I
care
about
other
things.
Просто
меня
волнуют
другие
вещи.
The
world
could
certainly
use
some
miracles,
Конечно,
миру
не
помешали
бы
чудеса,
Until
then
I'll
put
my
faith
in
human
being.
Но
до
тех
пор
я
буду
верить
в
человека.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fat Mike
Attention! Feel free to leave feedback.