Lyrics and translation Nachtblut - Meine Grausamkeit kennt keine Grenzen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine Grausamkeit kennt keine Grenzen
Моя жестокость не знает границ
Auf
diese
Welt
wurd'
losgelassen
В
этот
мир
был
выпущен
на
волю
Keine
Stimme,
die
mich
lenkt
Ни
один
голос
меня
не
направляет
Ich
bin
vom
Wege
abgekomm'
Я
сбился
с
пути
Der
Fessel
Ketten
hab'
gesprengt
Оков
цепей
я
разорвал
Meine
Spuren
auf
dieser
Erde
Мои
следы
на
этой
земле
Bleiben
für
die
Ewigkeit
Останутся
на
вечность
Und
gewiss
bleibt
mir
erspart
И
точно
мне
не
достанется
Der
Engel
weißes
Federkleid
Ангельское
белое
оперение
Dein'
Verzicht
werde
ich
ergänzen
Твой
отказ
я
дополню
Meine
Grausamkeit
kennt
keine
Grenzen
Моя
жестокость
не
знает
границ
Du
willst
träumen,
ich
erleben
Ты
хочешь
мечтать,
я
– жить
Du
willst
geben,
ich
will
nehmen
Ты
хочешь
давать,
я
– брать
Was
dir
heilig,
für
mich
Dreck
Что
тебе
свято,
для
меня
– грязь
Was
du
aufhebst,
werf
ich
weg
Что
ты
поднимаешь,
я
выбрасываю
Du
willst
schützen,
ich
vernichten
Ты
хочешь
защищать,
я
– уничтожать
Du
willst
urteil'n,
ich
will
richten
Ты
хочешь
судить,
я
– вершить
суд
Was
dein
Abgrund,
ich
ergründe
Что
твоя
бездна,
я
исследую
Du
bist
Unschuld,
ich
bin
Sünde
Ты
– невинность,
я
– грех
Ich
will
diese
Welt,
brennen
seh'n
Я
хочу
видеть,
как
этот
мир
горит
Ich
will
mit
ihr
zusammen
untergeh'n
Я
хочу
погибнуть
вместе
с
ним
Diese
Welt
bedeutungslos
Этот
мир
бессмысленный
Ich
wünsche
sie
mir
kahl
und
leer
Я
желаю
его
голым
и
пустым
Auf
dass
sie
bald
ein
Ende
nimmt
Чтобы
он
скоро
пришел
к
концу
Ein
Ende
ohne
Wiederkehr
К
концу
без
возврата
Zungen
wollten
mich
bekehren
Языки
хотели
меня
обратить
Doch
ich
blieb
dem
Messer
treu
Но
я
остался
верен
ножу
Mein
Verlangen
Gräber
fällt
Мое
желание
роет
могилы
Am
Leid
der
and'ren
mich
erfreu'
Страданиям
других
я
радуюсь
Dein'
Verzicht
werde
ich
ergänzen
Твой
отказ
я
дополню
Meine
Grausamkeit
kennt
keine
Grenzen
Моя
жестокость
не
знает
границ
Du
willst
träumen,
ich
erleben
Ты
хочешь
мечтать,
я
– жить
Du
willst
geben,
ich
will
nehmen
Ты
хочешь
давать,
я
– брать
Was
dir
heilig,
für
mich
Dreck
Что
тебе
свято,
для
меня
– грязь
Was
du
aufhebst,
werf
ich
weg
Что
ты
поднимаешь,
я
выбрасываю
Du
willst
schützen,
ich
vernichten
Ты
хочешь
защищать,
я
– уничтожать
Du
willst
urteil'n,
ich
will
richten
Ты
хочешь
судить,
я
– вершить
суд
Was
dein
Abgrund,
ich
ergründe
Что
твоя
бездна,
я
исследую
Du
bist
Unschuld,
ich
bin
Sünde
Ты
– невинность,
я
– грех
Ich
will
diese
Welt,
brennen
seh'n
Я
хочу
видеть,
как
этот
мир
горит
Ich
will
mit
ihr
zusammen
untergeh'n
Я
хочу
погибнуть
вместе
с
ним
Ich
will
diese
Welt,
brennen
seh'n
Я
хочу
видеть,
как
этот
мир
горит
Ich
will
mit
ihr
zusammen
untergeh'n
Я
хочу
погибнуть
вместе
с
ним
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Vanitas
date of release
02-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.