Lyrics and translation Nahko And Medicine For The People feat. Xiuhtezcatl - Dear Brother
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
brother
Дорогой
брат,
When
you
gonna
call
back
your
mother
Когда
ты
уже
позвонишь
своей
матери?
Think
you're
sleeping
in
the
gutter
Думаешь,
ты
спишь
в
канаве,
We
both
know
you
can
do
better
Мы
оба
знаем,
что
ты
можешь
лучше.
And
when
you
gonna
write
your
older
brother,
a
letter
И
когда
ты
уже
напишешь
своему
старшему
брату
письмо?
Hey
man,
I
miss
you,
getting
my
shit
together
Эй,
парень,
я
скучаю,
привожу
свои
дела
в
порядок.
And
for
the
record,
I
wrote
this
note
as
a
reminder
И
для
справки,
я
написал
эту
записку
как
напоминание.
Hermano
mio,
there's
a
future
you
can
believe
in
Hermano
mio,
есть
будущее,
в
которое
ты
можешь
верить.
Gonna
take
more
than
songs
of
justice
and
freedom
Потребуется
больше,
чем
песни
о
справедливости
и
свободе.
Yeah
(oh
yeah)
Да
(о
да).
Oh,
there's
a
future
you
can
believe
in
О,
есть
будущее,
в
которое
ты
можешь
верить.
Gonna
take
more
than
songs
of
justice
and
freedom
Потребуется
больше,
чем
песни
о
справедливости
и
свободе.
Freedom,
yeah
Свобода,
да.
If
you're
thinking
about
leaving
Если
ты
думаешь
об
уходе,
Hold
my
hand,
overstand,
as
two
can
be
a
kingdom
Держи
меня
за
руку,
пойми,
ведь
двое
могут
быть
королевством.
Blessed,
and
when
the
rain
comes
Благословенны,
и
когда
пойдет
дождь,
Put
your
hand
in
the
dirt,
Baba,
this
is
where
you
came
from
Опусти
свою
руку
в
грязь,
بابا
, отсюда
ты
и
произошел.
This
is
where
you
came
from
Отсюда
ты
и
произошел.
This
is
where
you
came
from
Отсюда
ты
и
произошел.
This
is
where
you
came
from
Отсюда
ты
и
произошел.
System's
broken,
no
fucks
given
Система
сломана,
всем
плевать.
Wealthy
people
living
off
the
backs
of
the
broken
Богатые
люди
живут
за
счет
сломленных.
Dreams
of
America
Мечты
Америки.
Dreams
of
America
Мечты
Америки.
Need
a
pipe
carrier
Нужен
носитель
трубки,
And
let
me
sponge
you
off
so
the
vision
can
get
clearer
И
позволь
мне
очистить
тебя,
чтобы
видение
стало
яснее.
Your
mother's
crying,
boy,
can
you
hear
her?
Твоя
мать
плачет,
мальчик,
ты
слышишь
ее?
You
gotta
put
down
the
weight
Ты
должен
сбросить
груз,
You
gotta
get
out
of
your
way
Ты
должен
уйти
с
дороги,
You
gotta
put
down
the
weight
Ты
должен
сбросить
груз,
You
gotta
get
out
of
your
way
Ты
должен
уйти
с
дороги.
You
can
find
me
on
the
front
lines
covered
Ты
можешь
найти
меня
на
передовой,
покрытого
In
the
blood
and
tears
of
another
Кровью
и
слезами
другого
Brother,
sister,
mother
Братья,
сестры,
матери.
Revolution
for
your
broadcast
on
Facebook
and
Twtitter
Революция
для
твоей
трансляции
в
Facebook
и
Twitter.
There's
a
noise
Раздается
шум,
I
can
hear
it
when
the
megaphone
roars
Я
слышу
его,
когда
ревет
мегафон.
Wipe
the
tears
from
this
tear
gas,
choice
Сотри
слезы
от
этого
слезоточивого
газа,
выбор
You
have
a
choice
У
тебя
есть
выбор.
Stand
in
front
of
your
fear,
baby,
time
to
find
your
voice
Встань
перед
своим
страхом,
малышка,
время
найти
свой
голос.
It's
a
story
Это
история,
A
love
story,
you
can
believe
in
История
любви,
в
которую
ты
можешь
поверить.
Death,
birth,
your
life's
worth,
it's
trending
Смерть,
рождение,
твоя
жизнь
чего-то
стоит,
это
в
тренде.
A
story,
a
love
story
История,
история
любви.
How
vain
are
we
to
expect
a
happy
ending
Как
же
мы
самонадеянны,
ожидая
счастливого
конца.
I
got
my
hands
up
Мои
руки
подняты,
Follow
directions
'til
they
shoot
us
Следуйте
инструкциям,
пока
они
не
застрелят
нас.
I'm
fuckin'
sick
and
tired
of
no
justice
Я
чертовски
устал
от
несправедливости,
Promise
me
I'll
never
pick
your
body
off
the
streets
Пообещай
мне,
что
я
никогда
не
буду
поднимать
твое
тело
с
улицы.
We're
all
taking
heat
here
(oh,
oh)
Мы
все
здесь
на
взводе
(о,
о).
The
trust
is
broken,
I
don't
get
these
police
Доверие
подорвано,
я
не
понимаю
этих
полицейских.
Disenfranchised,
step
into
a
new
life
Лишенные
гражданских
прав,
шагните
в
новую
жизнь.
Maybe
if
you
listen
to
the
wind,
there's
a
war
cry
Возможно,
если
ты
прислушаешься
к
ветру,
то
услышишь
боевой
клич.
Peace
in
America
Мир
в
Америке.
Peace
in
America
Мир
в
Америке.
Be
decent,
America
Будь
порядочной,
Америка.
Let
me
sponge
you
off
so
the
vision
can
get
clearer
Позволь
мне
очистить
тебя,
чтобы
видение
стало
яснее.
Your
mother's
crying,
can
you
hear
her?
Твоя
мать
плачет,
ты
слышишь
ее?
What
I
see
in
you
(uh,
uh)
Что
я
вижу
в
тебе
(а,
а),
A
young
tree
bearing
fruit
Молодое
дерево,
приносящее
плоды.
Place
to
start
(oh,
oh)
С
чего
начать
(о,
о),
Don't
hide
behind
your
heart
Не
прячься
за
своим
сердцем.
You
gotta
put
down
the
weight
Ты
должен
сбросить
груз,
You
gotta
get
out
of
your
way
Ты
должен
уйти
с
дороги,
You
gotta
put
down
the
weight
Ты
должен
сбросить
груз,
You
gotta
get
out
of
your
way
Ты
должен
уйти
с
дороги.
Ye
tiahu,
ye
taihu
Ye
tiahu,
ye
taihu
Tiahui
Yaotecame
tlalpixque
(Tiahui)
Tiahui
Yaotecame
tlalpixque
(Tiahui)
Ximohuala
nikan
cenyilzti
Ximohuala
nikan
cenyilzti
Juntar
los
pueblos
empieza
con
la
familia
Juntar
los
pueblos
empieza
con
la
familia
Hermano
luchamos
por
lo
k
dijo
la
abuelita
(es
tiempo)
Hermano
luchamos
por
lo
k
dijo
la
abuelita
(es
tiempo)
I
can
see
it
in
grandma's
eyes
Я
вижу
это
в
глазах
бабушки.
My
ancestor's
wildest
dream,
we
survived
genocide
Самая
смелая
мечта
моих
предков,
мы
пережили
геноцид.
This
goes
out
to
all
the
young
souls
that
never
made
it
Это
для
всех
молодых
душ,
которые
не
выжили.
Promise
me
I'll
never
pick
your
body
off
the
pavement
Пообещай
мне,
что
я
никогда
не
буду
поднимать
твое
тело
с
тротуара.
Rematriate
the
land
that
they've
taken
Верните
землю,
которую
они
забрали,
The
water
they
poisoned
Воду,
которую
они
отравили.
My
people've
been
praying
for
peace
Мой
народ
молился
о
мире.
Hands
up
dont
mean
that
they
won't
shoot
Поднятые
руки
не
значат,
что
они
не
будут
стрелять.
United
at
the
borders,
a
generation
facing
the
truth
Объединившись
на
границах,
поколение,
смотрящее
правде
в
глаза.
Se
acabo
el
silencio
Se
acabo
el
silencio.
Bullets
fly
by,
raining
in
the
night
time
Пули
пролетают
мимо,
идет
дождь
в
ночное
время.
'Round
the
world,
tribes
gather
as
the
tides
rise
По
всему
миру
племена
собираются
по
мере
того,
как
прибывает
вода.
Put
down
the
weight,
my
love,
this
is
our
time
Сбрось
груз,
моя
любовь,
это
наше
время.
What
I
see
in
you
(uh,
uh)
Что
я
вижу
в
тебе
(а,
а),
A
young
tree
bearing
fruit
Молодое
дерево,
приносящее
плоды.
Place
to
start
(oh,
oh)
С
чего
начать
(о,
о),
Don't
hide
behind
your
heart
Не
прячься
за
своим
сердцем.
You
gotta
put
down
the
weight
Ты
должен
сбросить
груз,
You
gotta
get
out
of
your
way
Ты
должен
уйти
с
дороги,
You
gotta
put
down
the
weight
Ты
должен
сбросить
груз,
You
gotta
get
out
of
your
way
Ты
должен
уйти
с
дороги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bell, Max Ribner, Xiuhtezcatl Martinez, Michael Hall, Jose Labarca, Timothy Snider, William Chittmas, Tj Schaper
Attention! Feel free to leave feedback.