Namita Agrawal - Juaade Jauchu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Namita Agrawal - Juaade Jauchu




Juaade Jauchu
Куда ты идёшь?
ଯୁଆଡେ ଯାଉଛୁ ଯା
Куда ты идёшь?
ଗାଡ଼ିବାଲା ନଡ଼ିଆ ମୋ ନେଇଯିବୁ
Водитель лодки, возьми меня с собой,
ଯୁଆଡେ ଯାଉଛୁ ଯା
Куда ты идёшь?
ଗାଡ଼ିବାଲା ନଡ଼ିଆ ମୋ ନେଇଯିବୁ
Водитель лодки, возьми меня с собой.
ସମ୍ବଲପୁର ଯାଉଥିଲେ
Если направляешься в Самбалпур,
ସମ୍ବଲପୁର ଯାଉଥିଲେ
Если направляешься в Самбалпур,
ତାକୁ ମଙ୍ଗୁଳି ଛକରେ ଥୋଇବୁ
То высади меня на перекрёстке Мангули.
ଯୁଆଡେ ଯାଉଛୁ ଯା
Куда ты идёшь?
ଗାଡ଼ିବାଲା ନଡ଼ିଆ ମୋ ନେଇଯିବୁ
Водитель лодки, возьми меня с собой,
ଯୁଆଡେ ଯାଉଛୁ ଯା
Куда ты идёшь?
ଗାଡ଼ିବାଲା ନଡ଼ିଆ ମୋ ନେଇଯିବୁ
Водитель лодки, возьми меня с собой.
ତାରିଣୀ ନଡ଼ିଆ ଦେଖି ଗାଡ଼ିବାଲା ଜାତି-ଧର୍ମ ଭୁଲିଯାଏ
Видя лодку с изображением богини Тарини, лодочник забывает о касте и вероисповедании,
ଚିରସ୍ତାନ ଅବା ଯବନ ହେଉ ସେ ଶରଧାରେ ନେଇଯାଏ
Будь то христианин или мусульманин, он везёт всех с верой.
ତାରିଣୀ ନଡ଼ିଆ ଦେଖି ଗାଡ଼ିବାଲା ଜାତି-ଧର୍ମ ଭୁଲିଯାଏ
Видя лодку с изображением богини Тарини, лодочник забывает о касте и вероисповедании,
ଚିରସ୍ତାନ ଅବା ଯବନ ହେଉ ସେ ଶରଧାରେ ନେଇଯାଏ
Будь то христианин или мусульманин, он везёт всех с верой.
ତୁ ଯେଉଁ ଜାତି ହୋଇଥା
К какой бы касте ты ни принадлежал,
ମୋ ନଡ଼ିଆଟି ନେଇଯା
Возьми меня на свою лодку,
ତୁ ଯେଉଁ ଜାତି ହୋଇଥା
К какой бы касте ты ни принадлежал,
ମୋ ନଡ଼ିଆଟି ନେଇଯା
Возьми меня на свою лодку.
ବାଲେଶ୍ୱର ଆଡେ ଯାଉଥିଲେ
Если будешь идти в сторону Баласора,
ବାଲେଶ୍ୱର ଆଡେ ଯାଉଥିଲେ
Если будешь идти в сторону Баласора,
ତାକୁ ପାଣିକୋଇଲିରେ ଥୋଇବୁ
Высади меня в Паникоили.
ଯୁଆଡେ ଯାଉଛୁ ଯା
Куда ты идёшь?
ଗାଡ଼ିବାଲା ନଡ଼ିଆ ମୋ ନେଇଯିବୁ
Водитель лодки, возьми меня с собой,
ଯୁଆଡେ ଯାଉଛୁ ଯା
Куда ты идёшь?
ଗାଡ଼ିବାଲା ନଡ଼ିଆ ମୋ ନେଇଯିବୁ
Водитель лодки, возьми меня с собой.
ତାରିଣୀ ଭକତ ସବୁଠି ଅଛନ୍ତି, ମା ସିଏ ଜଗତର
Поклонники богини Тарини есть везде, ведь она - богиня всего мира.
ସବୁରି ନଡ଼ିଆ ପାଉଛି ତାରିଣୀ, ନାହିଁ ପାଖ ନାହିଁ ଦୂର
Все получают лодку для Тарини, она близко, она не далеко.
ତାରିଣୀ ଭକତ ସବୁଠି ଅଛନ୍ତି ମା ସିଏ ଜଗତର
Поклонники богини Тарини есть везде, ведь она - богиня всего мира.
ସବୁରି ନଡ଼ିଆ ପାଉଛି ତାରିଣୀ, ନାହିଁ ପାଖ ନାହିଁ ଦୂର
Все получают лодку для Тарини, она близко, она не далеко.
ତୁ ଯେଉଁ ବାଟେ ଯିବୁ ଯା
По какому бы пути ты ни шёл,
ମୋ ନଡ଼ିଆଟି ନେଇଯା
Возьми меня на свою лодку,
ତୁ ଯେଉଁ ବାଟେ ଯିବୁ ଯା
По какому бы пути ты ни шёл,
ମୋ ନଡ଼ିଆଟି ନେଇଯା
Возьми меня на свою лодку.
ଏତିକି ସେବା ତୁ କରିଥିଲେ
Если ты окажешь эту услугу,
ଏତିକି ସେବା ତୁ କରିଥିଲେ
Если ты окажешь эту услугу,
ମା' ତାରିଣୀ କରୁଣା ପାଇବୁ
Мать Тарини смилостивится над тобой.
ଯୁଆଡେ ଯାଉଛୁ ଯା
Куда ты идёшь?
ଗାଡ଼ିବାଲା ନଡ଼ିଆ ମୋ ନେଇଯିବୁ
Водитель лодки, возьми меня с собой,
ଯୁଆଡେ ଯାଉଛୁ ଯା
Куда ты идёшь?
ଗାଡ଼ିବାଲା ନଡ଼ିଆ ମୋ ନେଇଯିବୁ
Водитель лодки, возьми меня с собой.
ସମ୍ବଲପୁର ଯାଉଥିଲେ
Если направляешься в Самбалпур,
ସମ୍ବଲପୁର ଯାଉଥିଲେ
Если направляешься в Самбалпур,
ତାକୁ ମଙ୍ଗୁଳି ଛକରେ ଥୋଇବୁ
То высади меня на перекрёстке Мангули.
ଯୁଆଡେ ଯାଉଛୁ ଯା
Куда ты идёшь?
ଗାଡ଼ିବାଲା ନଡ଼ିଆ ମୋ ନେଇଯିବୁ
Водитель лодки, возьми меня с собой,
ଯୁଆଡେ ଯାଉଛୁ ଯା
Куда ты идёшь?
ଗାଡ଼ିବାଲା ନଡ଼ିଆ ମୋ ନେଇଯିବୁ
Водитель лодки, возьми меня с собой.





Writer(s): Alekh Biswal


Attention! Feel free to leave feedback.