Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
METANOIA -Aufwachen Form-
METANOIA -Aufwachen-Form-
Live
your
life,
now!
Lebe
dein
Leben,
jetzt!
Can
live
freely!!
Kannst
frei
leben!!
Live
your
life,
now!
Lebe
dein
Leben,
jetzt!
Can
live
freely!!
Kannst
frei
leben!!
何を信じて
何を選ぶのか
Woran
glaubst
du,
was
wählst
du?
人はいつだって
そう、自由の中
Der
Mensch
ist
immer,
ja,
inmitten
der
Freiheit.
自由を求め
拘束(フリーズ)
している
Sucht
die
Freiheit
und
ist
doch
erstarrt
(eingefroren).
あるがままを
捉えられずに
Unfähig,
die
Dinge
zu
erfassen,
wie
sie
sind.
(彷徨う)
この掌
(Umherirrend)
Diese
Handfläche,
(引き寄せ)
優しく包んだ
(An
mich
ziehend)
sanft
umhüllt,
(煌めく)
愛の欠片
探し
(Funkelnd)
suche
ich
nach
Splittern
der
Liebe.
(我儘に)
過ぎ行く今を
(Eigensinnig)
Das
vorbeiziehende
Jetzt
(追いかけて)
後悔に
変えるより
(Jagend)
anstatt
es
in
Reue
zu
verwandeln.
(Try)
未来(あす)へ
(Versuch's)
In
die
Zukunft
(morgen),
(Try)
繋ごう
(Versuch's)
lass
uns
verbinden.
Live
your
life,
now!
Lebe
dein
Leben,
jetzt!
Can
live
freely!!
Kannst
frei
leben!!
胸の歌は
そこにあるのか?
Ist
das
Lied
deines
Herzens
da?
生を受け重ねる
この鼓動
Dieses
Pochen,
das
Leben
empfängt
und
weiterträgt.
誰が為に
響かせる...?
Für
wen
lässt
du
es
erklingen...?
己が道を貫け
Geh
deinen
eigenen
Weg
konsequent.
唸れ
覚悟を知る者なら
Brülle,
wenn
du
jemand
bist,
der
Entschlossenheit
kennt!
さあ、無二の旋律を放て
Los,
entfessle
eine
einzigartige
Melodie!
Live
your
life,
now!
Lebe
dein
Leben,
jetzt!
Can
live
freely!!
Kannst
frei
leben!!
Live
your
life,
now!
Lebe
dein
Leben,
jetzt!
Can
live
freely!!
Kannst
frei
leben!!
正義の
慟哭
Der
Klageschrei
der
Gerechtigkeit,
漆黒の一刻
塗り潰して
den
tiefschwarzen
Augenblick
übermalend.
不完全に
嘆き
Über
Unvollkommenheit
klagend,
悲劇の衝撃
消せないまま
den
Schock
der
Tragödie
nicht
löschen
könnend.
(静かに)
傷を弄る
(Leise)
An
der
Wunde
nestelnd.
(あの日の)
儚き願いは
(Jenes
Tages)
Flüchtiger
Wunsch,
(気付けば)
毒のように
巡って
(Wenn
man
es
bemerkt)
zirkuliert
er
wie
Gift.
(守るほど)
遠退く
希望
(Je
mehr
man
schützt)
Weicht
die
Hoffnung
zurück.
(逃げるたび)
躙り寄る
絶望
(Jedes
Mal
wenn
man
flieht)
Schleicht
sich
Verzweiflung
heran.
(Why?)
未来(あす)は
(Warum?)
Die
Zukunft
(morgen)...
(Why?)
どこへ...
(Warum?)
Wohin...
′過去という独房
こじ開けろ'
'Brich
die
Einzelzelle
namens
Vergangenheit
auf!'
Can
live
freely!!
Kannst
frei
leben!!
絶えぬ歌よ
君に届け
Endloses
Lied,
möge
es
dich
erreichen!
過ちも弱さも
曝け出し
Fehler
und
Schwächen
offenlegend,
生まれたままの心で
mit
dem
Herzen,
wie
es
geboren
wurde.
そのすべて
感じたいよ
All
das
will
ich
fühlen!
(Cry)
強く
(Cry)
強く
(Weine)
Laut,
(Weine)
laut!
先回り
空回り
Vorausdenken,
Leerlauf.
行き詰まり
立ち止まり
Sackgasse,
Stillstand.
対峙するは己が始まり
Sich
dem
eigenen
Anfang
stellen.
例え
世界が無に帰して
Selbst
wenn
die
Welt
zu
Nichts
wird,
この身
塵に成り果てても
selbst
wenn
dieser
Körper
zu
Staub
zerfällt,
君と奏でた
ただ一つの歌が
(聞こえる)
das
einzige
Lied,
das
ich
mit
dir
spielte
(hörbar),
光を
(聞こえる)
das
Licht
(hörbar),
示して
(聞こえる)
轟く
zeigend
(hörbar),
dröhnend.
′全力で生きろ
この瞬間(とき)を'
'Lebe
diesen
Moment
(diese
Zeit)
mit
aller
Kraft!'
Live
your
life,
now!
Lebe
dein
Leben,
jetzt!
Can
live
freely!!
Kannst
frei
leben!!
胸の歌は
そこにあるのか?
Ist
das
Lied
deines
Herzens
da?
生を受け重ねる
この鼓動
Dieses
Pochen,
das
Leben
empfängt
und
weiterträgt.
君の為に
響かせる
Für
dich
lasse
ich
es
erklingen.
二人の
夢を貫け
Verwirkliche
unseren
Traum!
唸れ
覚悟を知る者なら
Brülle,
wenn
du
jemand
bist,
der
Entschlossenheit
kennt!
さあ、無二の旋律を放て
Los,
entfessle
eine
einzigartige
Melodie!
Live
your
life,
now!
Lebe
dein
Leben,
jetzt!
Can
live
freely!!
Kannst
frei
leben!!
生命(いのち)の音を
Den
Klang
des
Lebens.
Live
your
life,
now!
Lebe
dein
Leben,
jetzt!
Can
live
freely!!
Kannst
frei
leben!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nana Mizuki, 上松 範康
Attention! Feel free to leave feedback.