Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Surrender
Gib niemals auf
手繰り寄せた運命の輪
湖上が煌めくように
Das
Rad
des
Schicksals,
das
ich
zu
mir
zog,
als
würde
die
Seeoberfläche
glitzern,
刹那に移ろう幸せに夢映す
In
das
flüchtige
Glück
projiziere
ich
einen
Traum.
優しいほど
儚いほど
深く残響して
Je
sanfter,
je
vergänglicher,
desto
tiefer
hallt
es
nach,
この胸を抉って(feel
sharply)
頑なに求めた(happy
with
you)
Es
zerreißt
meine
Brust
(scharf
fühlend),
das
Glück
mit
dir,
das
ich
stur
ersehnte
(glücklich
mit
dir).
寂しさが繋いだ
悲しみのループ消して
Lösche
die
Schleife
der
Traurigkeit,
die
die
Einsamkeit
verband.
数多の夜抱き締め
生まれ来る陽のように
Zahllose
Nächte
zu
umarmen,
wie
die
aufgehende
Sonne.
君の側に寄り添い
全て照らしたい
An
deiner
Seite
zu
sein
und
alles
zu
erhellen.
嘆く激しい雨打たれても
Auch
wenn
klagender,
heftiger
Regen
auf
uns
niederprasselt,
枯れることのない愛が
僕らを導くから
Denn
eine
Liebe,
die
nie
verwelkt,
wird
uns
leiten.
あの日の約束だけは信じ続けて
Glaube
weiter
nur
an
das
Versprechen
jenes
Tages.
人はいつも失くしたもの追いかけては憂いて
Menschen
jagen
immer
dem
nach,
was
sie
verloren
haben,
und
trauern.
戻れない「もしも」に踊らされ蹲る
Sie
kauern,
tanzend
nach
dem
'Was
wäre
wenn',
zu
dem
es
kein
Zurück
gibt.
尊いほど
眩しいほど
傷口は癒えずに
Je
kostbarer,
je
blendender,
desto
weniger
heilen
die
Wunden.
永遠という名の(desired
place)
明日ばかり探した(seeking
answer)
Ich
suchte
nur
nach
dem
Morgen
namens
'Ewigkeit'
(ersehnter
Ort),
suchend
nach
einer
Antwort
(suchend
nach
Antwort).
今日という真実
向き合うこと怖くて
Aus
Angst,
mich
der
Wahrheit
namens
'Heute'
zu
stellen.
泉のように溢れる
君と描く未来を
Die
Zukunft,
die
ich
mit
dir
male,
überfließend
wie
eine
Quelle,
無情に巡る時間に壊させはしない
werde
ich
nicht
von
der
unbarmherzig
vergehenden
Zeit
zerstören
lassen.
それは、ただ一つの居場所を守るための決心-始まり-
Das
ist
die
Entschlossenheit
- der
Anfang
-,
um
den
einzigen
Zufluchtsort
zu
schützen.
もう目を逸らさないよ
Ich
werde
nicht
mehr
wegschauen.
目指したこの道の果て
何が待っていても
Was
auch
immer
am
Ende
dieses
angestrebten
Weges
warten
mag.
輝く星々が呼び合うように
Als
würden
die
leuchtenden
Sterne
einander
rufen,
君の笑顔が
いつでも僕を誘うよ
lockt
mich
dein
Lächeln
jederzeit.
数多の夜抱き締め
生まれ来る陽のように
Zahllose
Nächte
zu
umarmen,
wie
die
aufgehende
Sonne.
君の側に寄り添い
全て照らしたい
An
deiner
Seite
zu
sein
und
alles
zu
erhellen.
嘆く激しい雨打たれても
Auch
wenn
klagender,
heftiger
Regen
auf
uns
niederprasselt,
枯れることのない愛が
僕らを導くから
Denn
eine
Liebe,
die
nie
verwelkt,
wird
uns
leiten.
あの日の約束だけは忘れないでいて
Vergiss
nur
das
Versprechen
jenes
Tages
nicht.
必ず君を迎えに行くよ
Ich
werde
dich
ganz
sicher
abholen
kommen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 水樹 奈々, 加藤 裕介, 水樹 奈々, 加藤 裕介
Attention! Feel free to leave feedback.