Nana Mouskouri - Aranjuez Mon Amour - Sur Le Thème Du 2E Mouvement Du Concerto De J Rodrigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nana Mouskouri - Aranjuez Mon Amour - Sur Le Thème Du 2E Mouvement Du Concerto De J Rodrigo




Aranjuez Mon Amour - Sur Le Thème Du 2E Mouvement Du Concerto De J Rodrigo
Аранхуэс, моя любовь - На тему 2-й части концерта Хоакина Родриго
Mon amour, sur l'eau des fontaines, mon amour
Мой любимый, над водой фонтанов, мой любимый,
le vent les amène, mon amour
Куда ветер их уносит, мой любимый.
Le soir tombé, on voit flotter des pétales de roses
С наступлением вечера видно, как плывут лепестки роз,
Mon amour, et les murs se gercent, mon amour
Мой любимый, и стены трескаются, мой любимый,
Au soleil, au vent à l'averse et aux années qui vont passant
На солнце, на ветру, под дождем и с годами, что проходят,
Depuis le matin de mai qu'ils sont venus
С того майского утра, как они пришли.
Et quand j'entend, soudain ils ont écrit sur les murs
И когда я слышу, вдруг, они написали на стенах
Du bout de leurs fusil de bien étranges choses
Концами своих ружей очень странные вещи.
Mon amour le rosier suit les traces, mon amour
Мой любимый, розовый куст следует по следам, мой любимый,
Sur le mur, et enlace, mon amour, leur noms gravés
На стене, и обвивает, мой любимый, их выгравированные имена.
Et chaque été d'un beau rouge sang, les roses
И каждое лето прекрасным кроваво-красным цветом розы,
Mon amour, sèche les fontaines, mon amour
Мой любимый, иссушают фонтаны, мой любимый,
Au soleil, au vent de la plaine et aux années qui vont passant
На солнце, на ветру равнины и с годами, что проходят,
Depuis le matin de mai qu' ils sont venus
С того майского утра, как они пришли.
La fleur au cœur, les pieds nus le pas lent
С цветком в сердце, босые, медленным шагом,
Et les yeux éclairés d'un étrange sourire
И глаза, освещенные странной улыбкой.
Et sur ce mur, lorsque le soir descend
И на этой стене, когда спускается вечер,
On croierait voir des tâches de sang
Можно подумать, что видишь пятна крови.
Ce ne sont que des roses
Это всего лишь розы.
Aranjuez, mon amour
Аранхуэс, мой любимый.





Writer(s): Joaquin Rodrigo Vidre

Nana Mouskouri - Super Best (Remastered)
Album
Super Best (Remastered)
date of release
15-11-2011

1 Both Sides Now
2 White Rose of Athens
3 Plaisir d'Amour
4 Pauvre Rutebeuf
5 Où es-tu passé ?
6 Les parapluies de Cherbourg
7 Nights In White Satin
8 Les mauvais souvenirs
9 L'enfant au tambour
10 Morning Has Broken
11 Le voyageur du rêve
12 Le Temps Qu'Il Nous Reste
13 Je Reviens Chez Nous
14 Prisonnier dans l'île
15 Mon Dieu
16 Un vieil enfant
17 Turn On the Sun
18 Tu M'oublies
19 Répondez-moi
20 Love Me Tender
21 Le Temps Des Cerises
22 Que je sois un ange
23 Tous Les Arbres Sont En Fleurs
24 Time In A Bottle
25 Romance de Maître Pathelin
26 The Three Bells
27 The Skye Boat Song
28 The Rose
29 Suzanne
30 SI LA VIE CHANTAIT
31 Yesterday
32 Toi Qui T'en Vas (D'après La Norma de Bellini)
33 Why Worry
34 Adieu Angelina
35 Le ciel est noir
36 Je Chante Avec Toi Liberté
37 Adieu Mes Amis
38 Celui Que J'aime
39 Amazing Grace
40 Aranjuez Mon Amour - Sur Le Thème Du 2E Mouvement Du Concerto De J Rodrigo
41 C´est Bon La Vie
42 L'amour en héritage
43 Aux Marches Du Palais
44 In My Life
45 Il est passé
46 I Gave My Love a Cherry
47 Chanter la vie
48 Ballinderrie
49 Hymne A La Joie
50 Chèvrefeuille Que Tu Es Loin
51 Barbara Furtuna
52 Comme un pont sur l'eau trouble
53 Half a Crown
54 Habanera (De l'opéra Carmen)
55 Franz (D'après l'Adagio Notturno)
56 Danny Boy
57 Il N'est Jamais Trop Tard Pour Vivre
58 Dans le soleil et dans le vent
59 Dix mille ans encore
60 Fille du soleil
61 Four And Twenty Hours
62 La vague
63 La Petite Rose
64 On cueille la rose
65 L'histoire De Nous
66 Une Ile
67 L'amour De Moy
68 BESOIN DE MOI
69 LA JAVANAISE
70 Johnny

Attention! Feel free to leave feedback.