Lyrics and translation Nana Mouskouri - Aranjuez Mon Amour - Sur Le Thème Du 2E Mouvement Du Concerto De J Rodrigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
amour,
sur
l'eau
des
fontaines,
mon
amour
Моя
любовь,
на
воде
фонтанов,
моя
любовь
Où
le
vent
les
amène,
mon
amour
Куда
их
несет
ветер,
любовь
моя
Le
soir
tombé,
on
voit
flotter
des
pétales
de
roses
С
наступлением
вечера
мы
видим,
как
развеваются
лепестки
роз
Mon
amour,
et
les
murs
se
gercent,
mon
amour
Моя
любовь,
и
стены
потрескались,
моя
любовь.
Au
soleil,
au
vent
à
l'averse
et
aux
années
qui
vont
passant
Солнце,
ветер,
ливень
и
годы,
которые
пройдут
Depuis
le
matin
de
mai
qu'ils
sont
venus
С
мая
утром
они
пришли
Et
quand
j'entend,
soudain
ils
ont
écrit
sur
les
murs
И
когда
я
слышу,
вдруг
они
написали
на
стенах
Du
bout
de
leurs
fusil
de
bien
étranges
choses
Из
их
ружей
доносятся
странные
вещи.
Mon
amour
le
rosier
suit
les
traces,
mon
amour
Моя
любовь
розовый
куст
идет
по
стопам,
моя
любовь
Sur
le
mur,
et
enlace,
mon
amour,
leur
noms
gravés
На
стене,
и
обними,
любовь
моя,
их
выгравированные
имена
Et
chaque
été
d'un
beau
rouge
sang,
les
roses
И
каждое
лето
красивого
кроваво-красного
цвета,
розы
Mon
amour,
sèche
les
fontaines,
mon
amour
Любовь
моя,
высуши
фонтаны,
любовь
моя
Au
soleil,
au
vent
de
la
plaine
et
aux
années
qui
vont
passant
Солнцу,
ветру
равнины
и
годам,
которые
пройдут
Depuis
le
matin
de
mai
qu'
ils
sont
venus
С
мая
утром
они
пришли
La
fleur
au
cœur,
les
pieds
nus
le
pas
lent
Цветок
в
сердце,
босые
ноги
медленным
шагом
Et
les
yeux
éclairés
d'un
étrange
sourire
И
глаза,
освещенные
странной
улыбкой
Et
sur
ce
mur,
lorsque
le
soir
descend
И
на
этой
стене,
когда
опускается
вечер
On
croierait
voir
des
tâches
de
sang
Мы
бы
подумали,
что
видим
пятна
крови
Ce
ne
sont
que
des
roses
Это
просто
розы
Aranjuez,
mon
amour
Аранхуэс,
любовь
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Rodrigo Vidre
Attention! Feel free to leave feedback.