Lyrics and translation Nana Mouskouri - Chanter la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanter la vie
Воспевать жизнь
Chanter
la
vie,
la
nuit
le
jour
Воспевать
жизнь,
ночью
и
днем
Chanter
l'amour,
chercher
l'ami
Воспевать
любовь,
искать
друга
Même
quand
le
monde
pleure
à
ton
réveil
Даже
когда
мир
плачет
при
твоем
пробуждении
Aux
passants
de
l'ombre
parle
du
soleil
Прохожим
во
тьме
рассказывать
о
солнце
Le
pays
des
anges
Страна
ангелов
N'est
pas
forcément
le
paradis
Не
обязательно
рай
Le
pays
des
anges
Страна
ангелов
Si
ton
cœur
est
grand,
c'est
par
ici
Если
твое
сердце
большое,
то
она
здесь
Jusqu'à
l'oubli
До
забвения
Chanter
la
vie
Воспевать
жизнь
Chanter
la
vie
toujours
plus
haut
Воспевать
жизнь
все
выше
и
выше
Dans
ses
défauts
voir
un
défi
В
ее
недостатках
видеть
вызов
Ouvre
ta
fenêtre
sur
un
arbre
mort
Открой
свое
окно
на
мертвое
дерево
Un
enfant
va
naître,
c'est
lui
le
plus
fort
Ребенок
родится,
он
самый
сильный
Le
pays
des
anges
Страна
ангелов
N'est
pas
forcément
le
paradis
Не
обязательно
рай
Le
pays
des
anges
Страна
ангелов
Si
ton
cœur
est
grand,
c'est
par
ici
Если
твое
сердце
большое,
то
она
здесь
Jusqu'à
l'oubli
До
забвения
Chanter
la
vie
Воспевать
жизнь
Jusqu'à
l'oubli
До
забвения
Chanter
la
vie
Воспевать
жизнь
Chanter
la
vie,
la
nuit
le
jour
Воспевать
жизнь,
ночью
и
днем
Chanter
l'amour,
chercher
l'ami
Воспевать
любовь,
искать
друга
Même
quand
le
monde
pleure
à
ton
réveil
Даже
когда
мир
плачет
при
твоем
пробуждении
Aux
passants
de
l'ombre
parle
du
soleil
Прохожим
во
тьме
рассказывать
о
солнце
Le
pays
des
anges
Страна
ангелов
N'est
pas
forcément
le
paradis
Не
обязательно
рай
Le
pays
des
anges
Страна
ангелов
Si
ton
cœur
est
grand,
c'est
par
ici
Если
твое
сердце
большое,
то
она
здесь
Jusqu'à
l'oubli
До
забвения
Chanter
la
vie
Воспевать
жизнь
Jusqu'à
l'oubli
До
забвения
Chanter
la
vie
Воспевать
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus, Claude Jacques Raoul Lemesle
Attention! Feel free to leave feedback.