Lyrics and translation Nana Mouskouri - L'amour en héritage
J'ai
reçu
l'amour
en
héritage
Я
получил
любовь
в
наследство
Un
matin
au
pays
des
cigales
Однажды
утром
в
стране
цикад
La
folie
et
le
génie
voyagent
Безумие
и
гений
путешествуют
Bien
au-delà
du
temps
Далеко
за
пределами
времени
Bien
par
dessus
des
océans
Далеко
над
океанами
J'en
ai
lu,
j'en
ai
tourné
des
pages
Я
читал
об
этом,
перелистывал
страницы.
Pendant
mes
années
folles
ou
sages
В
мои
безумные
или
мудрые
годы
Pour
quelqu'un
qu'on
ne
met
pas
en
cage
Для
кого-то,
кого
мы
не
сажаем
в
клетку
C'est
un
beau
cadeau
Это
прекрасный
подарок
L'amour
en
héritage
Любовь
в
наследство
Et
si
ma
vie
se
traduit
en
je
t'aime
И
если
моя
жизнь
превратится
в
то,
что
я
люблю
тебя
Si
nos
chemins
ont
croisé
des
torrents
Если
бы
наши
пути
пересеклись
с
потоками
On
est
toujours
un
oiseau
de
bohème
Мы
все
еще
богемная
птица
Une
enfant
du
printemps
Дитя
весны
J'ai
reçu
l'amour
en
héritage
Я
получил
любовь
в
наследство
Un
matin
au
pays
des
cigales
Однажды
утром
в
стране
цикад
La
folie
et
le
génie
voyagent
Безумие
и
гений
путешествуют
Bien
au-delà
du
temps
Далеко
за
пределами
времени
Bien
par
dessus
les
océans
Далеко
над
океанами
J'en
ai
lu,
j'en
ai
écrit
des
pages
Я
читал
об
этом,
писал
страницы.
Avant
de
poser
mes
bagages
Прежде
чем
я
положу
свой
багаж
J'en
ai
vu
tomber
des
pluies
d'orage
Я
видел,
как
из
них
выпадали
грозовые
дожди.
Avant
de
trouver
Прежде
чем
найти
L'amour
en
héritage
Любовь
в
наследство
J'ai
reçu
l'amour
en
héritage
Я
получил
любовь
в
наследство
Un
matin
au
pays
des
cigales
Однажды
утром
в
стране
цикад
La
folie
et
le
génie
voyagent
Безумие
и
гений
путешествуют
Bien
au-delà
du
temps
Далеко
за
пределами
времени
Bien
par
dessus
les
océans
Далеко
над
океанами
J'en
ai
lu,
j'en
ai
écrit
des
pages
Я
читал
об
этом,
писал
страницы.
Avant
de
poser
mes
bagages
Прежде
чем
я
положу
свой
багаж
J'en
ai
vu
tomber
des
pluies
d'orage
Я
видел,
как
из
них
выпадали
грозовые
дожди.
Avant
de
trouver
Прежде
чем
найти
L'amour
en
héritage
Любовь
в
наследство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gimbel Norman, Cosma Vladimir
Attention! Feel free to leave feedback.