Lyrics and translation Nana Mouskouri - Le voyageur du rêve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
me
disais
je
suis
ton
frère
Ты
говорил,
что
я
твой
брат.
Notre
famille
c'est
la
misère
Наша
семья-это
несчастье
Tu
étais
révolutionnaire
Ты
был
революционером.
Moi
j'apprenais
bien
mes
leçons
Я
хорошо
учился
на
уроках.
Tu
me
disais
je
vais
détruire
Ты
говорил,
что
я
уничтожу
Ce
monde
pour
le
reconstruire
Этот
мир,
чтобы
восстановить
его
Toi
pour
m'aider
tu
vas
écrire
Ты,
чтобы
помочь
мне,
ты
напишешь
L'avenir
avec
tes
chansons
Будущее
с
твоими
песнями
Où
es-tu
voyageur
du
réve
Где
ты
путешественник
в
реве
Dans
quel
palais
quelle
citadelle
В
каком
дворце
какая
цитадель
Qui
tremble
quand
ton
poing
se
lève
Кто
дрожит,
когда
твой
кулак
поднимается
La
dictature
ou
bien
ton
chien
Диктатура
или
твоя
собака
Où
es-tu
voyageur
de
l'ombre
Где
ты
странник
тени
Dans
un
cachot
de
catacombes
В
подземелье
катакомб
Dans
la
foule
qui
porte
en
triomphe
В
толпе,
несущей
в
триумфе
Et
qui
oubilie
le
lendemain
И
кто
убьет
на
следующий
день
Un
jour
je
t'ai
vu
disparaître
Однажды
я
увидел,
как
ты
исчез.
Pour
ne
plus
te
revoir
peut-être
Чтобы
больше
тебя
не
видеть.
Souvent
je
pense
à
ma
fenêtre
Часто
я
думаю
о
моем
окне
Au
foulard
rouge
d'un
garçon
В
красном
платке
мальчика
Où
es-tu
voyageur
du
réve
Где
ты
путешественник
в
реве
Dans
quel
palais
quelle
citadelle
В
каком
дворце
какая
цитадель
Qui
tremble
quand
ton
poing
se
lève
Кто
дрожит,
когда
твой
кулак
поднимается
La
dictature
ou
bien
ton
chien
Диктатура
или
твоя
собака
Où
es-tu
voyageur
de
l'ombre
Где
ты
странник
тени
Dans
un
cachot
de
catacombes
В
подземелье
катакомб
Dans
la
foule
qui
porte
en
triomphe
В
толпе,
несущей
в
триумфе
Et
qui
oubilie
le
lendemain
И
кто
убьет
на
следующий
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Jacques Raoul Lemesle, Pierre Delanoe, Georges Hatzinassios, Nikos Gatsos
Attention! Feel free to leave feedback.