Lyrics and translation Nana Mouskouri - The Skye Boat Song
Speed
bonnie
boat,
like
a
bird
on
the
wing,
Быстроходная
лодка
Бонни,
как
птица
на
крыльях,
Onward,
the
sailors
cry
Вперед,
кричат
матросы.
Carry
the
lad
that′s
born
to
be
king
Неси
мальчика,
который
рожден
быть
королем.
Over
the
sea
to
skye
Через
море
к
Скаю.
Loud
the
winds
howl,
loud
the
waves
roar,
Громко
воют
ветра,
громко
ревут
волны,
Thunder
clouds
rend
the
air;
Грозовые
тучи
разрывают
воздух;
Baffled
our
foe's
stand
on
the
shore
Сбитый
с
толку
наш
враг
стоит
на
берегу
Follow
they
will
not
dare
Последовать
за
ними
они
не
посмеют
Though
the
waves
leap,
soft
shall
ye
sleep
Хотя
волны
скачут,
ты
будешь
спать
тихо.
Ocean′s
a
royal
bed
Океан-королевское
ложе.
Rocked
in
the
deep,
Flora
will
keep
Покачиваясь
в
пучине,
Флора
будет
держаться
Watch
by
your
weary
head
Следи
за
своей
усталой
головой.
Many's
the
lad
fought
on
that
day
Много
раз
парень
дрался
в
тот
день.
Well
the
claymore
could
wield
Что
ж,
Клеймор
умел
владеть.
When
the
night
came,
silently
lay
Когда
наступила
ночь,
мы
тихо
лежали.
Dead
on
Culloden's
field
Мертвый
на
поле
Каллодена.
Burned
are
our
homes,
exile
and
death
Сожжены
наши
дома,
изгнание
и
смерть.
Scatter
the
loyal
men
Разбросайте
верных
людей!
Yet,
e′er
the
sword
cool
in
the
sheath,
И
все
же
меч
остыл
в
ножнах.
Charlie
will
come
again.
Чарли
придет
снова.
*Note:
This
song
commemorates
the
escape
of
Bonnie
* Примечание:
эта
песня
посвящена
побегу
Бонни.
Prince
Charlie
from
these
Принц
Чарли
из
этих
...
Shores
when
Flora
MacDonald
took
him,
disguised
as
a
serving
maid,
Берег,
когда
флора
Макдональд
увезла
его,
переодетого
служанкой,
From
Uist
to
Skye
in
a
small
boat.
Из
Уиста
в
Скай
на
маленькой
лодке.
Flora
is
buried
at
Kilmuir
on
the
north
coast
of
Skye.
Prince
Charlie
Флора
похоронена
в
Килмюире
на
северном
побережье
Ская.
Near
Rome
where
he
was
born.
Недалеко
от
Рима,
где
он
родился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Macleod, Boulton, Bruce Davies
Attention! Feel free to leave feedback.