Lyrics and translation Nana Mouskouri - Un vieil enfant
Je
suis
née
par
un
matin
calme
Я
родилась
тихим
утром.
Enfant
de
parents
amoureux
Ребенок
влюбленных
родителей
J'avais
pour
compagnon
un
petit
âne
В
качестве
компаньона
у
меня
был
маленький
ослик
Et
je
dormais
des
jours
heureux
И
я
спал
счастливые
дни
Soudain
je
me
suis
réveillée
Внезапно
я
проснулась.
Et
j'ai
vu
émerveillée
И
я
с
удивлением
увидела,
что
Le
temps
qui
passe
Время
проходит
Les
fleurs
qui
poussent
Цветы,
которые
растут
Le
feu
la
glace
le
blé
la
mousse
Огонь
лед
пшеница
мох
Maintenant
j'avais
dix
ans
Теперь
мне
было
десять
лет.
Le
joli
temps
de
l'école
Прекрасное
школьное
время
Tant
de
leçons
qui
s'envolent
Так
много
уроков,
которые
улетают
Cinq
cents
mercredis
Пятьсот
по
средам
Et
l'école
est
finie
И
школа
Me
voilà
jetée
Вот
я
и
брошен.
Dans
le
grand
univers
В
большой
Вселенной
Où
est
sa
vérité
Где
его
правда
Est-ce
qu'on
peut
le
refaire
Можем
ли
мы
сделать
это
снова
Serait-il
plus
grand
Будет
ли
он
больше
Serait-il
moins
méchant
Будет
ли
он
менее
злым
Plus
juste
et
plus
sage
Более
справедливым
и
мудрым
J'oubliais
mon
âge
Я
забыл
свой
возраст.
Bien
avant
les
cheveux
blancs
Задолго
до
седых
волос
J'étais
un
vieil
enfant
Я
был
старым
ребенком.
On
naît
tous
par
un
matin
calme
Мы
все
рождаемся
тихим
утром
A
moitié
rois
à
moitié
seuls
Наполовину
короли,
наполовину
одинокие
Les
grands-pères
boivent
des
tisanes
Дедушки
пьют
травяные
чаи
Abandonnés
dans
leur
fauteuil
Брошенные
в
своих
креслах
Et
soudain
tout
va
très
vite
И
вдруг
все
идет
очень
быстро
Nos
habits
d'enfant
nous
quittent
Наша
детская
одежда
покидает
нас
Et
le
temps
passe
И
время
идет.
Et
la
roue
tourne
И
колесо
вращается
La
neige
est
froide
le
sable
coule
Снег
холодный,
песок
течет
Maintenant
on
a
dix
ans
Теперь
у
нас
десять
лет
Le
joli
temps
de
l'école
Прекрасное
школьное
время
Tant
de
leçons
qui
s'envolent
Так
много
уроков,
которые
улетают
Cinq
cents
mercredis
Пятьсот
по
средам
Et
l'école
est
finie
И
школа
On
veut
tout
savoir
Мы
хотим
знать
все.
On
s'affaire
on
s'affole
Мы
дела
паникует
On
se
cogne
dans
le
noir
Мы
сталкиваемся
в
темноте
Aux
idées
aux
idoles
К
идеям
идолам
On
veut
toujours
gagner
Мы
всегда
хотим
победить
On
a
l'éternité
У
нас
есть
вечность
Mais
on
oublie
notre
âge
Но
мы
забываем
о
своем
возрасте
A
la
fin
du
voyage
В
конце
поездки
Au
dernier
mot
du
roman
На
последнем
слове
романа
On
n'est
qu'un
vieil
enfant
Мы
всего
лишь
старые
дети.
Au
dernier
mot
du
roman
На
последнем
слове
романа
On
n'est
qu'un
vieil
enfant
Мы
всего
лишь
старые
дети.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Busse
Attention! Feel free to leave feedback.