Nanda Malini - Adaraye Wedanawa - translation of the lyrics into German

Adaraye Wedanawa - Nanda Malinitranslation in German




Adaraye Wedanawa
Der Schmerz der Liebe
ආදරයේ වේදනාව හදට දැනුණු යම් දවසක
Wenn eines Tages der Schmerz der Liebe im Herzen zu spüren ist,
හුදකලාව නොතැවී යළි එන්න මා සොයා
komm ohne zu zögern in der Einsamkeit zurück und suche mich,
එන්න මා සොයා ...//
komm und suche mich ...//
දේදුනු පැහැයෙන් දිදුලන ආදර විජිතය හැරදා
Wenn du die in Regenbogenfarben schimmernde Liebesstadt verlässt,
රැජිණ පලා ගිය මොහොතක
in dem Moment, in dem die Königin flieht,
නොතැවී යළි සිහිකර
ohne zu zögern, erinnere dich an sie,
එන්න මා සොයා
komm und suche mich,
එන්න මා සොයා
komm und suche mich.
ආදරයේ වේදනාව හදට දැනුණු යම් දවසක
Wenn eines Tages der Schmerz der Liebe im Herzen zu spüren ist,
හුදකලාව නොතැවී යළි එන්න මා සොයා
komm ohne zu zögern in der Einsamkeit zurück und suche mich,
එන්න මා සොයා
komm und suche mich.
ජීවිතයට හිමි ළතැවුල ඔබ තුරුළට ළං වූ දා
Wenn der Kummer, der zum Leben gehört, sich dir in meinen Armen nähert,
නොතැවී හිඳ තනි යහනේ
ohne zu zögern, liege allein im Bett,
මතක සුළං රොදක එතී
eingehüllt in eine Brise von Erinnerungen,
එන්න මා සොයා
komm und suche mich,
එන්න මා සොයා
komm und suche mich.
ආදරයේ වේදනාව හදට දැනුණු යම් දවසක
Wenn eines Tages der Schmerz der Liebe im Herzen zu spüren ist,
හුදකලාව නොතැවී යළි එන්න මා සොයා
komm ohne zu zögern in der Einsamkeit zurück und suche mich,
එන්න මා සොයා ...//
komm und suche mich ...//
ගායනය - විශාරද නන්දා මාලිනී
Gesang - Visharada Nanda Malini
පද රචනය - කිත්සිරි නිමල් ශාන්ත
Text - Kithsiriनिमल Shantha
තනුව - ආචාර්ය රෝහණ වීරසිංහ
Melodie - Professor Rohana Weerasinghe





Writer(s): Rohana Weerasinghe


Attention! Feel free to leave feedback.