Lyrics and translation NanowaR of Steel - Entra L' Uomo Di Sabbia
Entra L' Uomo Di Sabbia
Входит Песочный Человек
[This
is
a
joke
made
up
of
a
literal
translation
of
Metallica′s
"Enter
Sandman",
it's
pretty
hard
to
make
some
sense
of
it
in
English.]
[Это
шутка
основанная
на
дословном
переводе
песни
Metallica
"Enter
Sandman",
очень
тяжело
передать
какой-то
смысл
на
английском.]
Di′
le
tue
preghiere
piccolino,
non
scordarti
figlio
di
includere
ognuno
Читай
свои
молитвы
малышка,
не
забудь,
детка,
упомянуть
каждого
Croccante
fuori,
morbido
dentro,
tieniti
libero
dal
peccato,
finché
arriva
l'uomo
di
Sabbia
Хрустящий
снаружи,
мягкий
внутри,
держись
подальше
от
греха,
пока
не
придёт
песчаный
человек
Dormi
con
un
occhio
aperto,
aggrappati
forte
al
cuscino
Спи
с
одним
открытым
глазом,
крепко
вцепись
в
подушку
Uscita
luce,
entrata
notte,
prendi
la
mia
mano
Свет
гаснет,
наступает
тьма,
возьми
меня
за
руку
Con
la
pasta
del
capitano
С
макаронами
капитана
Qualcosa
sbagliato,
spegni
la
luce,
pensieri
pesanti
stanotte
e
non
si
tratta
di
biancaneve
Что-то
не
так,
выключи
свет,
тяжёлые
мысли
этой
ночью,
и
это
не
о
Белоснежке
Sogni
di
guerra,
sogni
di
pace,
sogni
di
pollo
alla
brace,
e
di
cose
che
mordono
Сны
о
войне,
сны
о
мире,
сны
о
жареном
цыплёнке,
и
о
том,
что
кусается
Dormi
con
il
culo
scoperto,
aggrappati
forte
al
cuscino
Спи
с
голым
задом,
крепко
вцепись
в
подушку
Taci
piccolino
non
dire
una
parola,
e
lascia
stare
quel
rumore
che
hai
sentito.
Тише
милая,
ни
слова,
и
не
обращай
внимания
на
тот
шум,
который
ты
слышала.
E'
solo
la
bestia
sotto
al
tuo
letto,
nella
tua
testa
nel
tuo
cassetto!
Это
всего
лишь
чудовище
под
твоей
кроватью,
в
твоей
голове,
в
твоём
ящике!
Uscita
luce,
entrata
notte,
granello
di
sabbia
Свет
гаснет,
наступает
тьма,
песчинка
Uscita
luce,
entrata
notte,
prendi
la
mia
mano
Свет
гаснет,
наступает
тьма,
возьми
меня
за
руку
Con
la
pasta
del
capitano
С
макаронами
капитана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edoardo Carlesi
Attention! Feel free to leave feedback.