Naotaro Moriyama - 時代は変わる - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Naotaro Moriyama - 時代は変わる




ああだこうだと屁理屈並べて
о, Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
のらりくらりでどこまで行くのか
как далеко ты зайдешь не спеша?
西から東へ地球は廻る
Земля поворачивается с запада на восток.
そうさこうして むすんでひらいて
правильно, открой вот так.
時代は変わる 空の青さに理由を求め
времена меняются, синева неба просит о причине.
時代は変わる 海の向こうの気配に怯え
времена меняются, напуганные знаками с другой стороны моря.
嗚呼 もう時代は変わる
О, времена меняются.
変わらぬモノを笑い飛ばせと
смеяться над тем, что не меняется.
どうせ短き命じゃないか
в любом случае, это короткая жизнь.
手前の飯もくれてやれよと
дай мне рис перед тобой.
奪い合うのが芸じゃないぜよ
соревноваться - это не искусство.
陸海空の先に太陽
Земля, море и воздух впереди солнца.
時代は変わる 誰でも言えるそれが真実
времена меняются, и каждый может сказать, что это правда.
時代は変わる 後にも先にも今しかなくて
времена изменятся, и сейчас самое подходящее время.
嗚呼 もう時代は変わる
О, времена меняются.
変わらぬコトを弾き飛ばせと
я хочу, чтобы ты сыграл то же самое.
やいのやいのと 諸手を挙げて
и поднимите руки, и поднимите руки, и поднимите руки, и поднимите руки, и поднимите руки, и поднимите руки.
祭の合図を待っていたのさ
я ждал сигнала праздника.
たかが百年 掛けても万年
даже если это всего лишь сотня лет, это миллион лет.
この身の限り言ってみただけ
я просто старался говорить так, как только мог.
時代は変わる 涙を堪え僕らをノセて
времена изменятся, терпи слезы, останови нас, останови нас, останови нас, останови нас, останови нас, останови нас, останови нас.
時代は変わる 夕日はまるで朝日のようで
времена меняются, закат похож на утреннее солнце.
嗚呼 もう時代は変わる
О, времена меняются.
宇宙の果てでイジケる同胞 おーい!
братство на краю Вселенной.
時代は変わる 眠れぬ夜に聴こえる歌よ
времена меняются, это песня, которую можно услышать в бессонные ночи.
時代は変わる 新たに生まれる命の限り
Времена будут меняться, пока жизнь рождается заново.
嗚呼 もう時代は変わる
О, времена меняются.
言葉が愛を越えない夜に
В ночь, когда слова не превышают любви.
嗚呼 もう時代は変わる
О, времена меняются.
変わらぬモノを笑い飛ばせと
смеяться над тем, что не меняется.
変わらぬモノを笑い飛ばせと
смеяться над тем, что не меняется.






Attention! Feel free to leave feedback.