Naotaro Moriyama - 陽は西から昇る - translation of the lyrics into Russian

陽は西から昇る - Naotaro Moriyamatranslation in Russian




陽は西から昇る
Солнце восходит на западе
暗闇にぶらさがった 星が流れる夜
В темноте повисшие звезды падают этой ночью.
窓を開けて 風を舐めて 月明かり浴びて
Открываю окно, ловлю ветер губами, купаюсь в лунном свете.
徒に解き放った コトバ達の群れが
Напрасно выпущенная стая слов
後に引けず あてもなく 泣く泣く彷徨ってる
Не может повернуть назад, бесцельно, рыдая, блуждает.
例えば僕は何処まで 生きて行けるだろう
Например, как долго я смогу прожить?
音も立てず 影も見せず 何も残さず
Бесшумно, без тени, ничего не оставив после себя.
揺らめく街の光は まるでさざ波のように
Мерцающие огни города словно рябь на воде
時と共に朝の中へ
С течением времени растворяются в утре.
そしてまた陽は西から昇る
И снова солнце восходит на западе,
誰にも気づかれぬように
Незаметно для всех.
僕はただ呟くだけ あの日の愛を 愛を
Я лишь шепчу о любви того дня, о любви.
君が涙を流した時に 実は気づかないフリをしていた
Когда ты плакала, я притворялся, что не замечаю,
これ以上君を傷つけることになるから
Потому что боялся ранить тебя ещё сильнее.
心の隙間を埋めるように まだ見ぬ明日へ導くように
Чтобы заполнить пустоту в сердце, чтобы указать путь в неведомое завтра,
眩しすぎる光の中、今
Сейчас, в этом слишком ярком свете.
そしてまた こうしてる間に
И снова, пока я здесь стою,
陽は西から昇る すべてをあざ笑うように
Солнце восходит на западе, словно насмехаясь над всем.
僕はただ呟くだけ あの日の愛を 愛を
Я лишь шепчу о любви того дня, о любви.
そしてまた陽は西から昇る
И снова солнце восходит на западе,
誰にも気づかれぬように
Незаметно для всех.
僕はただ呟くだけ 今日の日の愛を 愛を
Я лишь шепчу о любви сегодняшнего дня, о любви,
愛を
О любви.





Writer(s): 森山 直太朗, 森山 直太朗


Attention! Feel free to leave feedback.