Nappy Roots - Light and Dark - translation of the lyrics into German

Light and Dark - Nappy Rootstranslation in German




Light and Dark
Licht und Dunkelheit
Music, music, music (the blowin of the wind)
Musik, Musik, Musik (das Wehen des Windes)
If you ever think about it you walk in the rhythm
Wenn du jemals darüber nachdenkst, du gehst im Rhythmus
(The flap of a bird's wings, calms the savage beast)
(Das Schlagen der Flügel eines Vogels, beruhigt das wilde Tier)
Your whole life is a beat (the cries of a baby)
Dein ganzes Leben ist ein Beat (das Schreien eines Babys)
Soothes, the baby sleeps (the mirrors and expressions of your life)
Beruhigt, das Baby schläft (die Spiegel und Ausdrücke deines Lebens)
Emotion (life is a song, a beat, a tempo)
Emotion (Leben ist ein Lied, ein Beat, ein Tempo)
Christ our Savior, adrenaline (adjusted by a situation)
Christus, unser Erlöser, Adrenalin (angepasst durch eine Situation)
Inspiration, that's music (and that's us)
Inspiration, das ist Musik (und das sind wir)
Here we go
Los geht's
(Anthony Hamilton)
(Anthony Hamilton)
Yup, that's what I'm talkin about right there (gotta be)
Ja, das ist es, wovon ich hier rede (muss sein)
You just can't get that, nowhere but this
Das bekommst du einfach nirgendwo anders, nur hier
Ya know what I'm sayin, this is classic shit
Du weißt, was ich meine, das ist klassischer Stoff
C'mon (Whoaaaaaa)
Komm schon (Whoaaaaaa)
Groove to the bassline, slap that snare drum
Groove zur Basslinie, schlag auf diese Snare Drum
It's music to ya eardrum, snap these back
Es ist Musik für dein Trommelfell, lass sie zurückschnappen
We ain't goin nowhere hun, keep on dancin
Wir gehen nirgendwo hin, Süße, tanz weiter
From the mud to the mansion, imagine that
Vom Schlamm zur Villa, stell dir das vor
Back rubs, get the body oils, pass me that
Rückenmassagen, hol die Körperöle, reich mir das
Hot tubs, sit yo' ass in that
Whirlpools, setz deinen Hintern da rein
And only music this good, could make 'em act like that
Und nur so gute Musik kann sie dazu bringen, sich so zu verhalten
So just do it (listen to it), this is a classic track
Also mach es einfach (hör zu), das ist ein klassischer Track
It's like music
Es ist wie Musik
(Anthony Hamilton)
(Anthony Hamilton)
In the light, in the light
Im Licht, im Licht
In the dark, in the dark
Im Dunkeln, im Dunkeln
(Got to be music)
(Muss Musik sein)
In the soul, in the soul
In der Seele, in der Seele
(Got to be music)
(Muss Musik sein)
In ya heart, in ya heart
In deinem Herzen, in deinem Herzen
(Got to be music)
(Muss Musik sein)
To the end, to the end
Bis zum Ende, bis zum Ende
From the start, from the start
Vom Anfang, vom Anfang
(Got to be music)
(Muss Musik sein)
Good music (All I know)
Gute Musik (Alles, was ich weiß)
Aww man, I'm in the zone again, caught up in the whirlwind
Oh Mann, ich bin wieder in der Zone, gefangen im Wirbelwind
And I'm, tryin to make a decision before the whole damn world ends
Und ich versuche, eine Entscheidung zu treffen, bevor die ganze verdammte Welt untergeht
When, days turn into nights man and burn for twice as long
Wenn Tage zu Nächten werden, meine Süße, und doppelt so lange brennen
Cause when my pen brushes the pad with an art form that microphones
Denn wenn mein Stift das Pad mit einer Kunstform berührt, die Mikrofone braucht, meine Holde
And every county 'cross the nation, every house and every basement
Und jedes County im ganzen Land, jedes Haus und jeder Keller
Hustlers on street corners live by a beat that's constantly changin
Stricher an Straßenecken leben von einem Beat, der sich ständig ändert
The one thing stays basic, Nappy Roots ain't nothin to play with
Das Einzige, was grundlegend bleibt, mit Nappy Roots ist nicht zu spaßen
Every move is practicin patience, perfectly pacin, how to stay blatant
Jeder Schritt übt Geduld, perfektes Tempo, wie man krass bleibt
My sole reason for existence is for all my folks to be a witness
Mein einziger Existenzgrund ist, dass alle meine Leute Zeugen werden
To the movement of this music that this group put out for centuries
Von der Bewegung dieser Musik, die diese Gruppe für Jahrhunderte herausgebracht hat
And has a life of it's own and prolly gon' take on some different identities
Und ein Eigenleben hat und wahrscheinlich einige verschiedene Identitäten annehmen wird
Now who'd a thought we make it happen with this rappin in this industry?
Wer hätte gedacht, dass wir es mit diesem Rappen in dieser Branche schaffen würden?
Yup
Ja
Shot up in my bones (shot up in my bones)
In meine Knochen geschossen (in meine Knochen geschossen)
Deep in my soul (deep in my soul)
Tief in meiner Seele (tief in meiner Seele)
From head to toe, whoaaaaa
Von Kopf bis Fuß, whoaaaaa
Shot up in my bones (shot up in my bones)
In meine Knochen geschossen (in meine Knochen geschossen)
Deep in my soul (deep in my soul)
Tief in meiner Seele (tief in meiner Seele)
From head to toe
Von Kopf bis Fuß
Lots of songs, lots of sounds
Viele Songs, viele Sounds
Bookoo fan, lots of towns
Viele Fans, viele Städte
Good and bad time, farewells and makin up
Gute und schlechte Zeiten, Abschiede und Versöhnungen
Even feet hurt in the rhythm that run with walkin off
Sogar schmerzende Füße im Rhythmus, der beim Weglaufen entsteht
Fights in the club, lullabies to a newborn
Schlägereien im Club, Schlaflieder für ein Neugeborenes
Jazz softly enhances gettin grooves on
Jazz, der sanft das Finden des Grooves fördert
Tears in a funeral, brought on by a sad song
Tränen bei einer Beerdigung, ausgelöst durch ein trauriges Lied
After Biggie's "One More Chance" who was ugly doin?
Wer war nach Biggies "One More Chance" noch hässlich?
Sade made me wanna do it in the rain
Sade brachte mich dazu, es im Regen tun zu wollen
R. Kelly had me rentin cars to do it in the Range
R. Kelly ließ mich Autos mieten, um es im Range zu tun, meine Liebste.
Breathin is a beat tempo adjusted by adrenaline
Atmen ist ein Beat-Tempo, das durch Adrenalin angepasst wird
Situations, thankin God for the situation
Situationen, Gott sei Dank für die Situation
Said it got to be music
Sagte, es muss Musik sein
Deep in my soul
Tief in meiner Seele
Got to be music
Muss Musik sein
Said it can't be nothin, nothin, nothin, nothin, nothin, nothin else
Sagte, es kann nichts, nichts, nichts, nichts, nichts, nichts anderes sein





Writer(s): Ronald Wilson, Vito J Tisdale, Kenneth Anthony, Melvin Adams, Brian K Scott, William Rahsaan Hughes, Khary Orande Dandy


Attention! Feel free to leave feedback.