Lyrics and translation Nargaroth - Introduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
year
of
misery?
Год
страданий,
моя
дорогая?
Darkness
fills
the
sky.
Тьма
наполняет
небо.
I
hear
the
warriors
cry.
Я
слышу
крики
воинов.
The
legend
tells
a
story
Легенда
рассказывает
историю
From
a
Viking
from
the
north,
О
викинге
с
севера,
Who
met
a
Death
Warrior
Который
встретил
Воина
Смерти.
Black
Metal
was
never
really
the
same.
Черный
металл
уже
никогда
не
был
прежним.
The
legend
call
it
murder
Легенда
называет
это
убийством,
And
the
Viking
had
survived.
И
викинг
выжил.
But
the
eyes
of
the
Death
Warrior
Но
глаза
Воина
Смерти
Never
saw
again
the
sun
upon
the
sky.
Больше
никогда
не
видели
солнца
на
небе.
And
the
quintessence:
И
суть
в
том,
что:
Everyone
recognized
war,
Все
признали
войну,
That
Black
Metal
isn't
just
Что
Черный
металл
— это
уже
не
просто
Entertainment
anymore.
Развлечение.
I
can
still
remember
Я
до
сих
пор
помню,
My
emotions
so
confused.
Мои
эмоции
были
так
спутаны.
My
soul
was
seeking
answers.
Моя
душа
искала
ответы.
No
knife
I
let
unused.
Ни
один
нож
не
остался
неиспользованным.
So
many
questions
Так
много
вопросов
I
had
to
satisfy.
Мне
нужно
было
разрешить.
My
soul
was
under
torture,
Моя
душа
была
подвергнута
пыткам,
But
I
knew
my
way
was
right
Но
я
знал,
что
мой
путь
верен.
I
see
a
cemetery
fall
asleep
under
fog
Я
вижу,
как
кладбище
засыпает
под
туманом,
And
I
know
the
old
days
will
never
come
И
я
знаю,
что
старые
времена
никогда
не
вернутся
1993,
this
year
of
misery
was
the
knife
1993,
этот
год
страданий
был
ножом,
Which
split
the
Black
Metal
scene
apart.
Который
расколол
сцену
Черного
металла.
Since
that
mighty
day
Black
metal
split
his
Way,
С
того
могущественного
дня
Черный
металл
раскололся,
And
the
unity
was
never
the
same
again.
И
единство
уже
никогда
не
было
прежним.
Lies,
rumors
and
hate.
Moneymaking,
sadness
Ложь,
слухи
и
ненависть.
Зарабатывание
денег,
печаль
And
all
this
by,
the
Day
as
Burzum
Killed
Mayhem.
И
все
это
в
тот
день,
когда
Burzum
убил
Mayhem.
Remember
this
day!
Remember
this
way!
Запомни
этот
день!
Запомни
этот
путь!
That
you
never
betray,
what
here
leads
you
Чтобы
ты
никогда
не
предала
то,
что
ведет
тебя
On
your
way!
По
твоему
пути!
And
I
never
will
forget
И
я
никогда
не
забуду
The
day
as
this
both
warriors
met.
День,
когда
эти
два
воина
встретились.
The
blood
was
hot
the
moon
was
red
Кровь
была
горячей,
луна
была
красной,
And
Black
Metal
created
his
own
grave.
И
Черный
металл
создал
свою
собственную
могилу.
And
I
dream
from
days
before
И
я
мечтаю
о
днях,
когда
раньше
Black
Metal
Maniacs,
no
whore,
Были
маньяки
Черного
металла,
а
не
шлюхи,
In
the
legions
of
war
В
легионах
войны
The
demons
in
our
heads
the
law.
Демоны
в
наших
головах
— закон.
So
I
summon
you
once
again,
Итак,
я
призываю
тебя
еще
раз,
We
should
never
forget
the
pain
Мы
никогда
не
должны
забывать
боль
From
older
days
in
our
veins
Старых
дней
в
наших
венах.
We
now
cut
of
that
it
can
flow
like
rain.
Мы
теперь
перерезаем
их,
чтобы
она
текла,
как
дождь.
Arrghh,
this
was
the
legend
from
Арррх,
это
была
легенда
о
том
дне,
The
Day
as
Burzum
killed
Mayhem
Когда
Burzum
убил
Mayhem.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): René Wagner
Attention! Feel free to leave feedback.