Nassi - À la dérive - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nassi - À la dérive




Y a de l'amour dans mes textes
В моих текстах есть любовь
De la semoule dans ma zik
Манная каша в моем Зике
Aleykoum salam
Алейкум салам
Bienvenue dans ma galaxie
Добро пожаловать в мою галактику
Toujours à coeur ouvert
Всегда с открытым сердцем
Je décris j'écris
Я описываю я пишу
Ce qui donne a mes rêves
Что дает моим мечтам
Et reflète ce que je suis
И отражает то, что я
Ceux qui pensaient me connaitre
Те, кто думал, что знает меня
Ont changé 100 fois d'avis
Передумали 100 раз
Ils s'en vont et reviennent
Они уходят и возвращаются
J'crois que je n'ai pas d'amis
Кажется, у меня нет друзей.
Je marche en solitaire
Я иду в одиночестве
Pour mieux réfléchir
Чтобы лучше думать
Si je compte que sur moi mème
Если я рассчитываю, что на меня мем
C'est parce qu'on ma trop menti
Это потому, что мне слишком много лгали.
Le coeur à la dérive
Сердце дрейфует
Je n'ai jamais su choisir
Я никогда не умел выбирать
Entre Michael et Hasni
Между Майклом и Хасни
Entre Nador et puis Paris
Между Надором и затем Парижем
Akhi c'est ça ma vie
Акхи это моя жизнь
Entre cauchemar et paradis
Между кошмаром и раем
Entre mes galères quotidiennes
Между моими ежедневными галерами
Et la promesse de ne pas faiblir
И обещание не дрогнуть
Je suis ombre et lumière
Я тень и свет
Un peu comme Anakin
Вроде как Энакин
Je vais puiser dans mes peines
Я буду черпать свои горести
Quand je trouve pas l'inspi
Когда я не могу найти вдохновение
J'ai laisser le sommeil
Я дал спать
J'ai brulé mes nuits
Я испепелял свои ночи
A écrire des poèmes
Писать стихи
Ou encore des chanson tristes
Или грустные песни
Je chante la vie est belle
Я пою жизнь прекрасна
Mais j'ai du mal à la vie
Но мне трудно жить
Quand le coeur est en miettes
Когда сердце в крохе
Je te cache pas que c'est moins facile
Я не скрываю от тебя, что это не так просто.
Je veux donner que du vrai
Я хочу дать только настоящее
Nayet galbi
Найет гальби
Si j'avais des regrets
Если бы у меня были сожаления
Ça prouverait que je n'ai rien compris
Это докажет, что я ничего не понял.
Le coeur à la dérive
Сердце дрейфует
Je n'ai jamais su choisir
Я никогда не умел выбирать
Entre Michael et Hasni
Между Майклом и Хасни
Entre Nador et puis Paris
Между Надором и затем Парижем
Akhi c'est ça ma vie
Акхи это моя жизнь
Entre cauchemar et paradis
Между кошмаром и раем
Entre mes galères quotidiennes
Между моими ежедневными галерами
Et la promesse de ne pas faiblir
И обещание не дрогнуть
Je brise des barrières
Я ломаю барьеры
Toujours en mode no limit
Всегда в режиме no limit
Je n'ai pas de frontière
У меня нет границы
Je rends grâce à mes origines
Я отдаю должное своему происхождению
Mais je reste fidèle
Но я остаюсь верным
A tous mes principes
Всем моим принципам
Je veux kiffer ce que je fais
Я хочу получить то, что я делаю
Sans avoir a me travestir
Без необходимости травить меня
Je porte ma voix comme un glaive
Я несу свой голос, как меч
Aucun combat sera facile
Ни один бой не будет легким
Mais ma frappe vient du bled
Но моего набора приходит от блед
Et mon seum est amazigh
И мой сеум-амазиг
C'est dans mon ADN
Это в моей ДНК.
Tant que le coeur suit
Пока сердце следует
Je bousillerai ce game
Я испорчу эту игру.
Avant de finir à l'asile
Перед тем как попасть в психушку
Le coeur à la dérive
Сердце дрейфует
Je n'ai jamais su choisir
Я никогда не умел выбирать
Entre Michael et Hasni
Между Майклом и Хасни
Entre Nador et puis Paris
Между Надором и затем Парижем
Akhi c'est ça ma vie
Акхи это моя жизнь
Entre cauchemar et paradis
Между кошмаром и раем
Entre mes galères quotidiennes
Между моими ежедневными галерами
Et la promesse de ne pas faiblir
И обещание не дрогнуть





Writer(s): khalid ahlalou


Attention! Feel free to leave feedback.