Lyrics and translation Natalia Nykiel - Nadmiar
Nikt
nie
przyjdzie
już
Никто
больше
не
придет
Wstrzymany
nagle
bieg
Приостановленный
внезапно
бег
Jak
naprawdę
mam
się
czuć
Как
я
действительно
должен
чувствовать
Czy
to
działa
wstecz
Это
работает
назад
Chce
przemyśleć,
co
mi
jest
Я
хочу
подумать
о
том,
что
со
мной
Niewypowiedziane
Невысказанное
Zdania
znowu
gubią
swój
kształt
Предложения
снова
теряют
свою
форму
Znam
już
nazwy
chmur,
a
płaczę,
gdy
inni
śpią,
ooh
Я
уже
знаю
названия
облаков,
и
я
плачу,
когда
другие
спят,
ох
Ten
zbyt
trudny
film
odkrywa
się
w
myślach
pod
prąd
Этот
слишком
сложный
фильм
обнаруживает
себя
в
мыслях
против
течения
Czasami
krzyczę
do
siebie
po
cichu,
by
nikt
nie
spojrzał
w
bok
Иногда
я
кричу
себе
тихо,
чтобы
никто
не
посмотрел
в
сторону
I
wciąż
się
łudzę,
że
jednak
ktoś
zrobi
coś
z
nich,
odwróci
dno
И
я
все
еще
обманываюсь,
что
кто-то
сделает
что-то
из
них,
перевернет
дно
Wiem,
ucieka
czas
Я
знаю,
время
уходит.
I
wiem,
za
dużo
zmian
И
я
знаю,
слишком
много
изменений
Nie
chcę
nic
nowego
już
Я
не
хочу
ничего
нового
больше
Nadmiar
truje
krew
Избыток
отравляет
кровь
Przerasta
mnie
jak
cień
Я
становлюсь
тенью.
Pozwól
raz
tą
głupszą
być
Пусть
глупее
будет
один
раз.
Udam,
że
nie
dzieje
się
nic
Я
сделаю
вид,
что
ничего
не
происходит
Znam
już
nazwy
chmur,
a
płaczę,
gdy
inni
śpią,
ohh
Я
уже
знаю
названия
облаков,
и
я
плачу,
когда
другие
спят,
ohh
Ten
zbyt
trudny
film
odkrywa
się
w
myślach
pod
prąd
Этот
слишком
сложный
фильм
обнаруживает
себя
в
мыслях
против
течения
Czasami
krzyczę
do
siebie
po
cichu,
by
nikt
nie
spojrzał
w
bok
Иногда
я
кричу
себе
тихо,
чтобы
никто
не
посмотрел
в
сторону
I
wciąż
się
łudzę,
że
jednak
ktoś
zrobi
coś
z
nich,
odwróci
dno
И
я
все
еще
обманываюсь,
что
кто-то
сделает
что-то
из
них,
перевернет
дно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Slodowy, Natalia Nykiel, Radek Krzyzanowski, Tomasz Szpaderski
Attention! Feel free to leave feedback.