Lyrics and translation Natalia Nykiel - Nadmiar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nikt
nie
przyjdzie
już
Никто
больше
не
придет
Wstrzymany
nagle
bieg
Внезапно
остановленный
бег
Jak
naprawdę
mam
się
czuć
Как
мне
на
самом
деле
чувствовать
себя?
Czy
to
działa
wstecz
Работает
ли
это
в
обратном
направлении?
Chce
przemyśleć,
co
mi
jest
Хочу
обдумать,
что
со
мной
Niewypowiedziane
Невысказанное
Zdania
znowu
gubią
swój
kształt
Предложения
снова
теряют
свою
форму
Znam
już
nazwy
chmur,
a
płaczę,
gdy
inni
śpią,
ooh
Я
уже
знаю
названия
облаков,
а
плачу,
когда
другие
спят,
ooh
Ten
zbyt
trudny
film
odkrywa
się
w
myślach
pod
prąd
Этот
слишком
сложный
фильм
раскрывается
в
мыслях
против
течения
Czasami
krzyczę
do
siebie
po
cichu,
by
nikt
nie
spojrzał
w
bok
Иногда
я
кричу
сама
себе
тихо,
чтобы
никто
не
посмотрел
в
сторону
I
wciąż
się
łudzę,
że
jednak
ktoś
zrobi
coś
z
nich,
odwróci
dno
И
все
еще
надеюсь,
что
кто-нибудь
что-то
с
ними
сделает,
перевернет
дно
Wiem,
ucieka
czas
Знаю,
время
уходит
I
wiem,
za
dużo
zmian
И
знаю,
слишком
много
перемен
Nie
chcę
nic
nowego
już
Больше
ничего
нового
не
хочу
Nadmiar
truje
krew
Избыток
отравляет
кровь
Przerasta
mnie
jak
cień
Накрывает
меня,
как
тень
Pozwól
raz
tą
głupszą
być
Позволь
мне
хоть
раз
побыть
глупее
Udam,
że
nie
dzieje
się
nic
Сделаю
вид,
что
ничего
не
происходит
Znam
już
nazwy
chmur,
a
płaczę,
gdy
inni
śpią,
ohh
Я
уже
знаю
названия
облаков,
а
плачу,
когда
другие
спят,
ohh
Ten
zbyt
trudny
film
odkrywa
się
w
myślach
pod
prąd
Этот
слишком
сложный
фильм
раскрывается
в
мыслях
против
течения
Czasami
krzyczę
do
siebie
po
cichu,
by
nikt
nie
spojrzał
w
bok
Иногда
я
кричу
сама
себе
тихо,
чтобы
никто
не
посмотрел
в
сторону
I
wciąż
się
łudzę,
że
jednak
ktoś
zrobi
coś
z
nich,
odwróci
dno
И
все
еще
надеюсь,
что
кто-нибудь
что-то
с
ними
сделает,
перевернет
дно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Slodowy, Natalia Nykiel, Radek Krzyzanowski, Tomasz Szpaderski
Attention! Feel free to leave feedback.