Lyrics and translation Natalia Szroeder - Pogłos
Tyle
już
razy
spadałam
Я
уже
столько
раз
падала.
Że
znam
chyba
wszystkie
grunty
Что
я
знаю,
наверное,
все
земли
Mówisz,
że
to
tak
nie
działa
Вы
говорите,
что
это
не
так
работает
I
jesteś
smutny
И
ты
грустишь
Proszę,
nie
bądź
smutny
Пожалуйста,
не
грусти
Proszę,
nie
bądź
smutny
Пожалуйста,
не
грусти
W
końcu
in
plus
mam
bilans
В
конце
концов,
in
plus
у
меня
есть
баланс
Wszystko
się
znów
jakoś
splotło
Все
снова
как-то
переплелось.
Nie
chcę
się
twardo
odcinać
Я
не
хочу
жестко
отрезать
себя
Lecz
czuję,
że
to
tylko
pogłos
Но
я
чувствую,
что
это
всего
лишь
реверберация
To
już
tylko
pogłos
Это
просто
реверберация
To
tylko
pogłos
Это
просто
реверберация
Chyba
już
mnie
widać
z
chmur
Кажется,
меня
уже
видно
из
облаков.
Stoję
pewna
jak
nigdy
Я
уверена,
как
никогда
Czekam,
aż
opadnie
kurz
Я
жду,
когда
пыль
осядет
Choć
chwilami
bywał
śliczny
Хотя
иногда
он
был
милым
Zmiany
są
dobre
Изменения
хороши
I
choć
przez
nie
sporo
upartych
blizn
И
хотя
из-за
них
много
упрямых
шрамов
Mogło
być
gorzej
Могло
быть
и
хуже
A
cel
niech
te
środki
uświęci
mi
И
цель
пусть
эти
средства
освятят
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Archie Shevsky, Natalia Szroeder
Album
Pogłos
date of release
05-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.