Natalia Szroeder - Zobacz nas - translation of the lyrics into German

Zobacz nas - Natalia Szroedertranslation in German




Zobacz nas
Sieh uns an
Sen spełniło się.
Der Traum ist wahr geworden.
Już chyba wiem gdzie mam być.
Ich weiß wohl schon, wo ich sein soll.
Tuuu gdzie tyle miejsc w gonitwie słów, dzień za dniem.
Hier, wo so viele Orte im Wortgetümmel sind, Tag für Tag.
Myślałam, że już wszystko mam.
Ich dachte, ich hätte schon alles.
Gwar, pulsuje krew nie mogę przejść pomóż mi.
Lärm, Blut pulsiert, ich komme nicht durch, hilf mir.
Chodź wyciągnij mnie nim całkiem już stracę puls.
Komm, zieh mich raus, eh ich den Puls ganz verlier.
Ostatnią szansę dał nam świat by dostrzec się w chaosie spraw.
Die letzte Chance gab uns die Welt, uns im Chaos zu erkennen.
Chuooo
Chuooo
Zobacz nas na rozstaju dróg powiedz
Sieh uns an am Scheideweg, sag
Czy już nadszedł czas byś uwierzyć mógł.
Ob die Zeit nun kam, dass du glauben kannst.
Że to ja, że to ja, że to na mnie czekasz.
Dass ich es bin, dass ich es bin, dass du auf mich wartest.
Zobacz nas to ostatnia z szans.
Sieh uns an, das ist die letzte Chance.
Mrok zakrada się, już cichnie gwar, gaśnie dzień.
Dunkelheit schleicht heran, der Lärm verstummt, der Tag wird zum End.
Nikt nie zranił mnie, od dawna już nie znam łez.
Niemand hat mich verletzt, ich kenne Tränen kaum noch seit langem.
Chciała bym móc spokojnie spać.
Ich wollte ruhig schlafen können.
Czy wraz ze świtem znikniesz znów.
Ob mit dem Morgengrauen du verschwindest wieder.
Chuoooł
Chuooo
Zobacz nas na rozstaju dróg powiedz
Sieh uns an am Scheideweg, sag
Czy już nadszedł czas byś uwierzyć mógł.
Ob die Zeit nun kam, dass du glauben kannst.
Że to ja, że to Ja, że to na mnie czekasz .
Dass ich es bin, dass ich es bin, dass du auf mich wartest.
Zobacz nas to ostatnia z szans.
Sieh uns an, das ist die letzte Chance.
Że to Ja, że to ja, że to na mnie czekasz.
Dass ich es bin, dass ich es bin, dass du auf mich wartest.
Zobacz nas to ostatnia z szans.
Sieh uns an, das ist die letzte Chance.
Chodź zaufam ci.
Komm, ich vertrau dir.
Jak nigdy nikt ochroń mnie.
Beschütze mich wie niemand je.





Writer(s): Natalia Szroeder


Attention! Feel free to leave feedback.