Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S afto ton kosmo
In dieser Welt
Σ'
αυτό
τον
κόσμο
τον
μικρό,
τι
να
σου
κάνω
In
dieser
kleinen
Welt,
was
soll
ich
für
dich
tun?
Δεν
έχω
δύναμη,
καρδιά
μου,
να
σου
δείξω
Ich
habe
keine
Kraft,
mein
Herz,
dir
etwas
zu
zeigen.
Μόνο
τα
χέρια
μου
μπορώ
να
σου
ανοίξω
Ich
kann
dir
nur
meine
Arme
öffnen.
Έν'
άλλο
κόσμο
δίπλα
μου
να
περιμένεις
Erwarte
keine
andere
Welt
neben
mir.
Σ'
αυτόν
τον
κόσμο
το
μικρό,
τι
να
σου
κάνω
In
dieser
kleinen
Welt,
was
soll
ich
für
dich
tun?
Μέσα
στην
άδεια
μας
ζωή,
τι
να
γεμίσω
In
unserem
leeren
Leben,
was
soll
ich
füllen?
Που
να
βρω
χρώμα
να
σου
φτιάξω
όσα
αξίζεις
Wo
finde
ich
Farbe,
um
dir
das
zu
geben,
was
du
verdienst?
Μόνο
θα
κρύβω
τις
σκιές
όταν
γυρίζεις
Ich
werde
nur
die
Schatten
verbergen,
wenn
du
zurückkehrst,
Και
το
σκοτάδι
ζωγραφιά
θα
περιγράφω
und
die
Dunkelheit
als
Gemälde
beschreiben.
Μέσα
στην
άδεια
μας
ζωή,
τι
να
γεμίσω
In
unserem
leeren
Leben,
was
soll
ich
füllen?
Σ'
αυτήν
την
έρημη
γωνιά
που
μας
γεννήσαν
In
dieser
einsamen
Ecke,
wo
wir
geboren
wurden,
Πού
να
βρω
χώρο
τον
Παράδεισο
να
χτίσω
wo
soll
ich
Platz
finden,
um
das
Paradies
zu
erbauen?
Ποιούς
εφιάλτες
πρέπει
πρώτα
να
γκρεμίσω
Welche
Albträume
muss
ich
zuerst
zerstören?
Μόνο
στο
σώμα
μου
μπορείς
να
κατοικήσεις
Du
kannst
nur
in
meinem
Körper
wohnen.
Σ'
αυτήν
την
έρημη
γωνιά
που
μας
γεννήσαν
In
dieser
einsamen
Ecke,
wo
wir
geboren
wurden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Themis Karamouratidis, Gerasimos Evagelatos
Attention! Feel free to leave feedback.