Natassa Bofiliou - Se xehorisa - translation of the lyrics into German

Se xehorisa - Natassa Bofilioutranslation in German




Se xehorisa
Ich habe dich auserwählt
Σε ξεχώρισα
Ich habe dich auserwählt
κι είχες γύρω σου περίγραμμα
und du hattest eine Umrandung
από φως κι από σκοτάδι
aus Licht und Dunkelheit
Σε ξεχώρισα
Ich habe dich auserwählt
στεναχώρησα τους φίλους μου ένα βράδυ
und habe meine Freunde eines Abends betrübt
Επιβάλλεται
Es ist zwingend
δεν ανάβουνε συχνά τέτοια χαράματα
solche Morgenröten entzünden sich nicht oft
Επιβάλλεται
Es ist zwingend
είναι άγρια στις μέρες μας τα πράγματα
die Dinge sind wild in unseren Tagen
Αν μ' αγαπούν, θα καταλάβουν
Wenn sie mich lieben, werden sie es verstehen
Αν μ' αγαπούν, θα σε προλάβουν
Wenn sie mich lieben, werden sie dich einholen
Αν μ' αγαπούν, θα καταλάβουν
Wenn sie mich lieben, werden sie es verstehen
Αν μ' αγαπούν, θα σε προλάβουν
Wenn sie mich lieben, werden sie dich einholen
Σε συνάντησα
Ich traf dich
και ρωτούσαν οι παρέες μου
und meine Freunde fragten
γιατί τους αποφεύγεις
warum ich sie meide
Τους απάντησα
Ich antwortete ihnen
τους εξήγησα τι βλέπεις κι όλα φεύγεις
erklärte ihnen, was du siehst und dann alles verlässt
Επιβάλλεται
Es ist zwingend
δεν ανάβουνε συχνά τέτοια χαράματα
solche Morgenröten entzünden sich nicht oft
Επιβάλλεται
Es ist zwingend
είναι άγρια στις μέρες μας τα πράγματα
die Dinge sind wild in unseren Tagen
Αν μ' αγαπούν, θα καταλάβουν
Wenn sie mich lieben, werden sie es verstehen
Αν μ' αγαπούν, θα σε προλάβουν
Wenn sie mich lieben, werden sie dich einholen
Αν μ' αγαπούν, θα καταλάβουν
Wenn sie mich lieben, werden sie es verstehen
Αν μ' αγαπούν, θα σε προλάβουν
Wenn sie mich lieben, werden sie dich einholen





Writer(s): Gerasimos Evagelatos, Themis Karamouratidis


Attention! Feel free to leave feedback.