Lyrics and German translation Nathan Glennie Project feat. Fireball Mudflap - Lady (Bonus Track) - Alternate Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady (Bonus Track) - Alternate Version
Lady (Bonustrack) - Alternative Version
Lady,
I
breathe
you
Lady,
ich
atme
dich
'Cause
it's
the
only
air
that
could
keep
me
alive
Denn
du
bist
die
einzige
Luft,
die
mich
am
Leben
erhalten
könnte
Lady,
I
need
you
Lady,
ich
brauche
dich
When
the
bad
thoughts
try
to
strangle
me
at
night
Wenn
die
bösen
Gedanken
versuchen,
mich
nachts
zu
erwürgen
When
the
rain
comes
falling
down
Wenn
der
Regen
fällt
I
just
want
you
around
Möchte
ich
dich
einfach
nur
um
mich
haben
'Cause
the
stars
don't
shine
as
bright
without
you
here
Denn
die
Sterne
leuchten
nicht
so
hell
ohne
dich
hier
I'm
tired
of
seeing
the
sunrise
Ich
bin
es
leid,
den
Sonnenaufgang
zu
sehen
While
you
see
the
moon
at
night
Während
du
nachts
den
Mond
siehst
I
can't
keep
going
on
without
you
Ich
kann
ohne
dich
nicht
weitermachen
Lady,
I
breathe
you
Lady,
ich
atme
dich
'Cause
it's
the
only
air
that
could
keep
me
alive
Denn
du
bist
die
einzige
Luft,
die
mich
am
Leben
erhalten
könnte
Lady,
I
need
you
Lady,
ich
brauche
dich
When
the
bad
thoughts
try
to
strangle
me
at
night
Wenn
die
bösen
Gedanken
versuchen,
mich
nachts
zu
erwürgen
Let
the
waves
come
crashing
down
Lass
die
Wellen
hereinbrechen
I
just
need
you
around
Ich
brauche
dich
einfach
nur
in
meiner
Nähe
'Cause
the
wolves
are
howling
at
the
moon
Denn
die
Wölfe
heulen
den
Mond
an
When
I
dream,
I
see
your
face
Wenn
ich
träume,
sehe
ich
dein
Gesicht
I
wish
I
could
tell
you
what
you
mean
to
me
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
sagen,
was
du
mir
bedeutest
I
can't
keep
going
on
without
you
Ich
kann
ohne
dich
nicht
weitermachen
Lady,
I
breathe
you
Lady,
ich
atme
dich
'Cause
it's
the
only
air
that
could
keep
me
alive
Denn
du
bist
die
einzige
Luft,
die
mich
am
Leben
erhalten
könnte
Lady,
I
need
you
Lady,
ich
brauche
dich
When
the
bad
thoughts
try
to
strangle
me
at
night
Wenn
die
bösen
Gedanken
versuchen,
mich
nachts
zu
erwürgen
Let
the
waves
come
crashing
down
Lass
die
Wellen
hereinbrechen
I
just
need
you
around
Ich
brauche
dich
einfach
nur
in
meiner
Nähe
'Cause
the
wolves
are
howling
at
the
moon
Denn
die
Wölfe
heulen
den
Mond
an
When
I
dream,
I
see
your
face
Wenn
ich
träume,
sehe
ich
dein
Gesicht
I
wish
I
could
tell
you
what
you
mean
to
me
Ich
wünschte,
ich
könnte
dir
sagen,
was
du
mir
bedeutest
I
can't
keep
going
on
without
you
Ich
kann
ohne
dich
nicht
weitermachen
Lady,
I
breathe
you
Lady,
ich
atme
dich
'Cause
it's
the
only
air
that
could
keep
me
alive
Denn
du
bist
die
einzige
Luft,
die
mich
am
Leben
erhalten
könnte
Lady,
I
need
you
Lady,
ich
brauche
dich
When
the
bad
thoughts
try
to
strangle
me
at
night
Wenn
die
bösen
Gedanken
versuchen,
mich
nachts
zu
erwürgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Glennie
Attention! Feel free to leave feedback.