Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
men
sail
the
waters,
some
men
live
on
the
land
Manche
Männer
segeln
auf
den
Wassern,
manche
Männer
leben
an
Land
I
was
born
Apollo
with
the
reins
and
the
whip
in
my
hand
Ich
wurde
als
Apollo
geboren,
mit
den
Zügeln
und
der
Peitsche
in
der
Hand
Where
I
take
the
ladies
is
something
you've
never
seen
Wohin
ich
die
Damen
bringe,
ist
etwas,
das
du
noch
nie
gesehen
hast
But
nothing
stops
a
man
who
flies
and
glides
like
a
flying
machine
Aber
nichts
hält
einen
Mann
auf,
der
fliegt
und
gleitet
wie
eine
Flugmaschine
I
don't
need
the
motions
that
are
made
for
that
hill
Ich
brauche
die
Bewegungen
nicht,
die
für
diesen
Hügel
gemacht
sind
And
I
don't
do
half
the
things
you
think
that
I
will
Und
ich
mache
nicht
die
Hälfte
der
Dinge,
von
denen
du
denkst,
dass
ich
sie
tun
werde
And
I
don't
see
how
you
find
it
much
of
a
thrill
Und
ich
verstehe
nicht,
wie
du
das
für
viel
Aufregung
hältst
That's
unless
you
want
to
take
a
ride
Es
sei
denn,
du
möchtest
eine
Fahrt
mitmachen
Ride
my
chariot
baby,
my
role
is
the
sun
Fahre
mit
meinem
Wagen,
Liebes,
meine
Rolle
ist
die
Sonne
Ride
my
chariot
baby,
my
steed's
on
the
run
Fahre
mit
meinem
Wagen,
Liebes,
mein
Ross
ist
auf
der
Flucht
Ride
my
chariot
baby,
we're
leaving
by
dawn
Fahre
mit
meinem
Wagen,
Liebes,
wir
verlassen
uns
mit
dem
Morgengrauen
Come
on,
come
on
or
else
you're
gonna
see
me
gone
Komm
schon,
komm
schon,
oder
du
wirst
mich
verschwinden
sehen
I
got
the
belts
and
whips
on
hanging
around
my
waist
Ich
habe
die
Gürtel
und
Peitschen
um
meine
Taille
hängen
I
ride
the
skies
of
lightning
with
the
clouds
running
over
my
face
Ich
reite
den
Himmel
des
Blitzes,
mit
den
Wolken,
die
über
mein
Gesicht
laufen
Start
out
in
the
morning,
sailing
on
the
edge
of
night
Beginne
am
Morgen,
segle
am
Rande
der
Nacht
I
can
save
you
with
my
left
hand,
I
can
destroy
you
again
with
my
right
Ich
kann
dich
mit
meiner
linken
Hand
retten,
ich
kann
dich
mit
meiner
rechten
Hand
wieder
zerstören
You've
got
one
last
chance
to
catch
a
ride
on
my
tail
Du
hast
eine
letzte
Chance,
auf
meinem
Schweif
mitzufahren
When
I
move
my
tracks
are
hardly
leaving
a
trail
Wenn
ich
mich
bewege,
hinterlasse
ich
kaum
Spuren
Leaving
the
sun
and
I
leave
every
dawn
without
fail
Ich
verlasse
die
Sonne
und
ich
verlasse
jeden
Morgen
ohne
Versagen
So
if
you
want
to
take
a
ride
Also,
wenn
du
eine
Fahrt
mitmachen
möchtest
Ride
my
chariot
baby,
my
role
is
the
sun
Fahre
mit
meinem
Wagen,
Liebes,
meine
Rolle
ist
die
Sonne
Ride
my
chariot
baby,
my
steed's
on
the
run
Fahre
mit
meinem
Wagen,
Liebes,
mein
Ross
ist
auf
der
Flucht
Ride
my
chariot
baby,
said
we're
leaving
by
dawn
Fahre
mit
meinem
Wagen,
Liebes,
sagten
wir
verlassen
uns
mit
dem
Morgengrauen
Come
on,
come
on
or
else
you're
gonna
see
me
gone
Komm
schon,
komm
schon,
oder
du
wirst
mich
verschwinden
sehen
You've
got
one
last
chance
to
catch
a
ride
on
my
tail
Du
hast
eine
letzte
Chance,
auf
meinem
Schweif
mitzufahren
When
I
move
my
tracks
are
hardly
leaving
a
trail
Wenn
ich
mich
bewege,
hinterlasse
ich
kaum
Spuren
Leaving
the
sun
and
I
leave
every
dawn
without
fail
Ich
verlasse
die
Sonne
und
ich
verlasse
jeden
Morgen
ohne
Versagen
So
if
you
want
to
take
a
ride
Also,
wenn
du
eine
Fahrt
mitmachen
möchtest
Ride
my
chariot
baby,
my
role
is
the
sun
Fahre
mit
meinem
Wagen,
Liebes,
meine
Rolle
ist
die
Sonne
Ride
my
chariot
baby,
my
steed's
on
the
run
Fahre
mit
meinem
Wagen,
Liebes,
mein
Ross
ist
auf
der
Flucht
Ride
my
chariot
baby,
we're
leaving
by
dawn
Fahre
mit
meinem
Wagen,
Liebes,
wir
verlassen
uns
mit
dem
Morgengrauen
Come
on,
come
on
or
else
you're
gonna
see
me
gone
Komm
schon,
komm
schon,
oder
du
wirst
mich
verschwinden
sehen
Ride
my
chariot
baby,
my
role
is
the
sun
Fahre
mit
meinem
Wagen,
Liebes,
meine
Rolle
ist
die
Sonne
Ride
my
chariot
baby,
my
steed's
on
the
run
Fahre
mit
meinem
Wagen,
Liebes,
mein
Ross
ist
auf
der
Flucht
Ride
my
chariot
baby,
we're
leaving
by
dawn
Fahre
mit
meinem
Wagen,
Liebes,
wir
verlassen
uns
mit
dem
Morgengrauen
Come
on,
come
on
or
else
you're
gonna
see
me
gone
Komm
schon,
komm
schon,
oder
du
wirst
mich
verschwinden
sehen
Ride
my
chariot
baby,
my
role
is
the
sun
Fahre
mit
meinem
Wagen,
Liebes,
meine
Rolle
ist
die
Sonne
Ride
my
chariot
baby,
my
steed's
on
the
run
Fahre
mit
meinem
Wagen,
Liebes,
mein
Ross
ist
auf
der
Flucht
Ride
my
chariot
baby,
we're
leaving
by
dawn
Fahre
mit
meinem
Wagen,
Liebes,
wir
verlassen
uns
mit
dem
Morgengrauen
Come
on,
come
on
or
else
you're
gonna
see
me
gone
Komm
schon,
komm
schon,
oder
du
wirst
mich
verschwinden
sehen
Ride
my
chariot
baby,
my
role
is
the
sun
Fahre
mit
meinem
Wagen,
Liebes,
meine
Rolle
ist
die
Sonne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todd Rundgren
Attention! Feel free to leave feedback.