Neha Kakkar - Naina - Neha Kakkar Version - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Neha Kakkar - Naina - Neha Kakkar Version




Naina - Neha Kakkar Version
Naina - Neha Kakkar Version
नैना, जो साँझ ख़ाब देखते थे नैना
Oh eyes, that used to dream at dusk
बिछड़ के आज रो दिए हैं यूँ
Have cried today in separation
नैना, जो मिल के रात जागते थे नैना
Oh eyes, that used to stay awake through the night
सहर में पलकें मीचते हैं यूँ
Are closing their lids in the morning
जुदा हुए क़दम जिन्होंने ली थी ये क़सम
Steps that were once inseparable have taken an oath
"मिल के चलेंगे हरदम," अब बाँटते हैं ये ग़म
“We will always walk together,” now they share this grief
भीगे नैना, जो खिड़कियों से झाँकते थे नैना
Oh eyes, that used to peep through the windows
घुटन में बंद हो गए हैं क्यों?
Why are you now suffocating and closed?
साँस हैरान है, मन परेशान है
My breath is shallow, my mind is troubled
हो रही सी क्यों रुआँसा ये मेरी जान है?
Why are the hairs on my body standing on end?
क्यों निराशा है? आस हारी हुई
Why is there despair? Hope is lost
क्यों सवालों का उठा सा दिल में तूफ़ान है?
Why is there a storm of questions raging in my heart?
नैना, थे आसमान के सितारे नैना
Oh eyes, you were the stars in the sky
ग्रहण में आज टूटते हैं यूँ
Are now falling apart in an eclipse
हो, नैना, कभी जो धूप सेंकते थे नैना
Oh eyes, that used to bask in the sun
ठहर के छाँव ढूँढते हैं यूँ
Are now seeking shade
जुदा हुए क़दम जिन्होंने ली थी ये क़सम
Steps that were once inseparable have taken an oath
"मिल के चलेंगे हरदम," अब बाँटते हैं ये ग़म
“We will always walk together,” now they share this grief
भीगे नैना, जो साँझ ख़ाब देखते थे नैना
Oh eyes, that used to dream at dusk
बिछड़ के आज रो दिए हैं
Have cried today in separation
नैना, नैना
Oh eyes, oh eyes





Writer(s): Pritaam Chakraborty, Amitabh Bhattacharya


Attention! Feel free to leave feedback.