Lyrics and translation Neil Murray - Good Light in Broome
I
was
hanging
round
out
in
Sydney
and
I
was
going
down
Я
околачивался
где-то
в
Сиднее
и
шел
ко
дну.
I'd
done
too
many
parties
my
money
was
running
out
Я
провел
слишком
много
вечеринок,
мои
деньги
были
на
исходе.
Then
I
met
an
old
man
who
lived
all
alone
Потом
я
встретил
старика,
который
жил
совсем
один.
He
had
two
dogs
for
company
and
that's
all
he
owned
У
него
было
две
собаки,
и
это
все,
что
у
него
было.
He
was
saving
up
his
pension
for
a
one
way
fare
Он
копил
свою
пенсию
на
билет
в
один
конец.
Said
that
when
he
had
enough
he
was
getting
out
of
there
Он
сказал,
что
когда
с
него
хватит,
он
уйдет
оттуда.
I
said
"really,
what
are
you
gonna
do?"
Я
сказал:
"правда,
что
ты
собираешься
делать?"
He
smiled
and
said
"there's
good
light
in
Broome"
Он
улыбнулся
и
сказал:
"в
Бруме
хороший
свет".
I
went
out
to
Western
Queensland
working
in
the
sheds
Я
уехал
в
Западный
Квинсленд,
где
работал
в
сараях.
Met
a
girl
in
Quilpie
and
we
got
wed
Встретил
девушку
в
Квилпи,
и
мы
поженились.
Moved
up
to
the
Gulf
Двинулся
к
заливу.
Had
our
first
born
У
нас
был
первенец
We
were
livin'
in
a
caravan
I
was
working
on
the
prawns
Мы
жили
в
фургоне,
а
я
работал
над
креветками.
I
came
home
from
a
stormy
sea
Я
вернулся
домой
из
бурного
моря.
She'd
up
and
gone
Она
встала
и
ушла.
Left
a
note
for
me
Оставил
мне
записку.
On
it
she
wrote
"I'm
sick
of
you"
На
нем
она
написала:
"Я
устала
от
тебя".
That's
when
I
felt
there's
good
light
in
Broome
Именно
тогда
я
почувствовал,
что
в
Бруме
есть
хороший
свет.
Good
light
in
Broome
and
I'll
be
there
soon
Хороший
свет
в
Бруме,
и
я
скоро
буду
там.
I
know
exactly
what
I'm
a
gonna
do
Я
точно
знаю
что
буду
делать
Sit
on
the
beach
and
stare
at
the
moon
Сидеть
на
пляже
и
смотреть
на
Луну.
Haven't
you
heard?
There's
good
light
in
Broome
Разве
ты
не
слышал,
что
в
Бруме
есть
хороший
свет?
I
headed
down
south
couldn't
take
the
hint
Я
направился
на
юг,
не
понимая
намека.
Saw
a
lot
of
pubs
had
a
lot
to
drink
Видел
много
пабов,
много
выпил.
I
was
running
pretty
ragged
I
didn't
hardly
eat
Я
бежал
изрядно
оборванный
я
почти
ничего
не
ел
I
was
thinking
about
her
and
what
she
did
to
me
Я
думал
о
ней
и
о
том,
что
она
сделала
со
мной.
There
was
a
road
and
a
hair-pin
bend
Там
была
дорога
и
поворот
с
заколкой
для
волос.
Then
I
woke
up
in
a
hospital
bed
Потом
я
очнулся
на
больничной
койке.
"How
do
you
feel?"
said
a
voice
in
the
room
"Как
ты
себя
чувствуешь?"
- спросил
голос
в
комнате.
I
gave
the
answer
"There's
good
light
in
Broome"
Я
ответил:
"в
Бруме
есть
хороший
свет".
I
went
trucking
out
of
Melbourne
back
and
forwards
to
Perth
Я
ездил
на
грузовиках
из
Мельбурна
туда
и
обратно
в
Перт.
It
didn't
take
long
and
it
seemed
like
a
curse
Это
не
заняло
много
времени,
и
это
было
похоже
на
проклятие.
My
eyes
were
on
the
road
but
my
mind
was
somewhere
else
Мои
глаза
были
устремлены
на
дорогу,
но
мысли
были
где-то
в
другом
месте.
When
I
pulled
in
to
a
Nullarbor
roadhouse
Когда
я
подъехал
к
Нулларборскому
придорожному
дому
Waitress
came
over
and
she's
there
looking
at
me
Подошла
официантка
и
смотрит
на
меня.
She
asked
me
how
I
was
I
said
"bit
ordinary"
Она
спросила,
как
у
меня
дела,
я
ответил:
"немного
заурядный".
She
said
"I
thought
that
might
be
your
tune"
Она
сказала
:"
я
подумала,
что
это
может
быть
твоя
мелодия".
I
said
"don't
tell
me
there's
good
light
in
Broome
Я
сказал:
"Не
говори
мне,
что
в
Бруме
есть
хороший
свет.
Good
light
in
Broome
well
I'll
be
there
soon
Хороший
свет
в
Бруме
что
ж
я
скоро
буду
там
I
know
exactly
what
I'm
a
gonna
do
Я
точно
знаю
что
буду
делать
Sit
on
the
beach
and
stare
at
the
moon
Сидеть
на
пляже
и
смотреть
на
Луну.
Haven't
you
heard?
There's
good
light
in
Broome
Разве
ты
не
слышал,
что
в
Бруме
есть
хороший
свет?
Well
when
I
get
to
Cable
Beach
Когда
я
доберусь
до
Кейбл
Бич
I'll
fall
right
out
of
the
truck
and
into
the
sea
Я
выпрыгну
из
грузовика
прямо
в
море.
With
my
clothes
still
on
I'll
plunge
under
the
waves
Не
снимая
одежды,
я
нырну
под
волны.
And
all
the
dirt
will
drain
away
И
вся
грязь
утечет.
And
just
like
Bunjo
I'll
get
two
dogs
И
точно
так
же,
как
банджо,
я
заведу
двух
собак.
And
every
evening
I'll
walk
them
along
И
каждый
вечер
я
буду
с
ними
гулять.
On
the
edge
of
the
country
take
in
the
view
На
краю
страны
полюбуйтесь
видом
Just
like
I
heard
there's
good
light
in
Broome
Как
я
слышал,
в
Бруме
есть
хороший
свет.
Good
light
in
Broome
well
I'll
be
there
soon
Хороший
свет
в
Бруме
что
ж
я
скоро
буду
там
I
know
exactly
what
I'm
a
gonna
do
Я
точно
знаю
что
буду
делать
Sit
on
the
beach
and
stare
at
the
moon
Сидеть
на
пляже
и
смотреть
на
Луну.
Didn't
I
Tell
You?
There's
good
light
in
Broome
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
в
Бруме
есть
хороший
свет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Murray
Attention! Feel free to leave feedback.