Neile feat. Kartky - Powidok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neile feat. Kartky - Powidok




Powidok
Остаточное изображение
To powidok, to powidok
Это остаточное изображение, это остаточное изображение
Patrzę w słońce, a potem na świat
Смотрю на солнце, а потом на мир
Cały czas idziemy na żywioł
Все время идем на авантюру
Cały czas zlewa się w blask
Все время сливается в сияние
W mojej głowie hologramy
В моей голове голограммы
Rzeczywistość układa się na kształt
Реальность складывается в форму
Który nie jest niczym więcej
Которая не является ничем большим
Niż odbiciem tego co siedzi w nas
Чем отражением того, что сидит в нас
To powidok, to powidok
Это остаточное изображение, это остаточное изображение
Patrzę w słońce, a potem na świat
Смотрю на солнце, а потом на мир
Cały czas idziemy na żywioł
Все время идем на авантюру
Cały czas zlewa się w blask
Все время сливается в сияние
W mojej głowie hologramy
В моей голове голограммы
Rzeczywistość układa się na kształt
Реальность складывается в форму
Który nie jest niczym więcej
Которая не является ничем большим
Niż odbiciem tego co siedzi w nas
Чем отражением того, что сидит в нас
Odchodzę od zmysłów, zostawiam je tobie
Отхожу от чувств, оставляю их тебе
Nie mam już nic na czym mógłbym się oprzeć
У меня уже нет ничего, на что я могла бы опереться
Nie szukam punktu zaczepienia
Не ищу точки опоры
Nie ma go tu na spalonym moście
Её нет здесь, на сгоревшем мосту
Samozapłon kasuje pamięć
Самовозгорание стирает память
Wszystkie kontrasty w mojej głowie
Все контрасты в моей голове
W jedną całość zlewają się i toną
В одно целое сливаются и тонут
Nie znaczą nic, kasuję pamięć wspomnień
Не значат ничего, стираю память воспоминаний
Znam na pamięć dobrze
Знаю наизусть хорошо
Każdy centymetr, który nas dzieli
Каждый сантиметр, который нас разделяет
Wybieram myśli tylko lukratywne
Выбираю мысли только выгодные
Moje życie to biznes, nic tego nie zmieni
Моя жизнь - это бизнес, ничто этого не изменит
Wódka nie stygnie na stole w ogrodzie
Водка не остывает на столе в саду
Ten stan jest nawet podobny do szczęścia
Это состояние даже похоже на счастье
Piję wódkę z lodem za dobry początek
Пью эту водку со льдом за хорошее начало
Szklanka do połowy pełna
Стакан наполовину полон
Celebruję każdy dzień
Праздную каждый день
Każdą chwilę wyciągam na piedestał
Каждое мгновение возношу на пьедестал
Moje życie jest pełne radości
Моя жизнь полна радости
Ta decyzja jest ostateczna
Это решение окончательное
Przyśpieszam na zakrętach
Разгоняюсь на поворотах
Jakbym nie miał już nic do stracenia
Как будто мне уже нечего терять
Żyję jakbym miał umrzeć jutro
Живу, как будто умру завтра
Pozostawia wiele do życzenia
Оставляет желать лучшего
Przeszłość to ślad na pisaku
Прошлое - это след на песке
Fala go zabiera, odchodzi bezpowrotnie
Волна его смывает, уходит безвозвратно
Strzałka czasu idzie w jedną stronę
Стрела времени идет в одну сторону
Czego byś nie zrobił i tak jej nie cofniesz
Что бы ты ни сделал, ты всё равно её не повернешь назад
I tak jej nie cofniesz
Ты всё равно её не повернешь назад
I tak jej nie cofniesz
Ты всё равно её не повернешь назад
Strzałka czasu idzie w jedną stronę
Стрела времени идет в одну сторону
Czego byś nie zrobił...
Что бы ты ни сделал...
To powidok, to powidok
Это остаточное изображение, это остаточное изображение
Patrzę w słońce, a potem na świat
Смотрю на солнце, а потом на мир
Cały czas idziemy na żywioł
Все время идем на авантюру
Cały czas zlewa się w blask
Все время сливается в сияние
W mojej głowie hologramy
В моей голове голограммы
Rzeczywistość układa się na kształt
Реальность складывается в форму
Który nie jest niczym więcej
Которая не является ничем большим
Niż odbiciem tego co siedzi w nas
Чем отражением того, что сидит в нас
To powidok, to powidok
Это остаточное изображение, это остаточное изображение
Patrzę w słońce, a potem na świat
Смотрю на солнце, а потом на мир
Cały czas idziemy na żywioł
Все время идем на авантюру
Cały czas zlewa się w blask
Все время сливается в сияние
W mojej głowie hologramy
В моей голове голограммы
Rzeczywistość układa się na kształt
Реальность складывается в форму
Który nie jest niczym więcej
Которая не является ничем большим
Niż odbiciem tego co siedzi w nas
Чем отражением того, что сидит в нас
Odchodzę od zmysłów, kończę ten związek
Отхожу от чувств, заканчиваю эти отношения
Jestem szczęśliwy, lecz dla nich szalony
Я счастлива, но для них безумна
Tu gdzie mi powtarzano: "Nie wchodź tam, to zbyt strome schody"
Там, где мне повторяли: "Не ходи туда, это слишком крутая лестница"
Dla mnie codzienność to kawa na szczycie
Для меня повседневность - это кофе на вершине
A szczytem jest dobro, które we mnie tkwi
А вершина - это добро, которое во мне таится
Idziemy z małą boso po plaży i niech to trwa do końca naszych dni
Мы идем с малышкой босиком по пляжу, и пусть это длится до конца наших дней
Pamiętasz mnie? To nie było tak dawno, ile ja miałem w sobie tej złości
Помнишь меня? Это было не так давно, сколько во мне было этой злости
Nie zbliżaj się, bo zabiorę cię na dno
Не приближайся, потому что я утащу тебя на дно
Zamykam oczy i szukam możliwości
Закрываю глаза и ищу возможности
Błądzę, czuję się przy tym jak człowiek
Блуждаю, чувствую себя при этом как человек
Cała natura świata jest we mnie i rozumiem jej obieg
Вся природа мира во мне, и я понимаю её круговорот
Lub tylko się łudzę, to nie ma znaczenia
Или только обманываю себя, это не имеет значения
Chciałabyś poczuć to co ja teraz czuję
Ты хотел бы почувствовать то, что я сейчас чувствую
Chciałbyś poczuć się tak przez chwilę
Ты хотел бы почувствовать себя так хоть на мгновение
Niech poczuje ten, kto nie spróbuje
Пусть почувствует тот, кто не попробует
Odpuszczam gniew, chociaż na chwilę
Отпускаю гнев, хотя бы на мгновение
Bo za moment ten bumerang wraca
Потому что через мгновение этот бумеранг вернется
Spieszmy się kochać, nienawiść jest łatwa
Спешим любить, ненавидеть легко
I wcale nie popłaca
И совсем не выгодно
Wiem, że to truizm, ale może dla nas
Знаю, что это банальность, но может быть, для нас
Niekoniecznie dla reszty świata
Необязательно для остального мира
Zostawmy ten świat daleko w tyle
Оставим этот мир далеко позади
Nie ma do czego wracać
Не к чему возвращаться
Nie ma za czym płakać
Не о чем плакать
Płakać, płakać
Плакать, плакать
To powidok, to powidok
Это остаточное изображение, это остаточное изображение
Patrzę w słońce, a potem na świat
Смотрю на солнце, а потом на мир
Cały czas idziemy na żywioł
Все время идем на авантюру
Cały czas zlewa się w blask
Все время сливается в сияние
W mojej głowie hologramy
В моей голове голограммы
Rzeczywistość układa się na kształt
Реальность складывается в форму
Który nie jest niczym więcej
Которая не является ничем большим
Niż odbiciem tego co siedzi w nas
Чем отражением того, что сидит в нас
To powidok, to powidok
Это остаточное изображение, это остаточное изображение
Patrzę w słońce, a potem na świat
Смотрю на солнце, а потом на мир
Cały czas idziemy na żywioł
Все время идем на авантюру
Cały czas zlewa się w blask
Все время сливается в сияние
W mojej głowie hologramy
В моей голове голограммы
Rzeczywistość układa się na kształt
Реальность складывается в форму
Który nie jest niczym więcej
Которая не является ничем большим
Niż odbiciem tego co siedzi w nas
Чем отражением того, что сидит в нас
Zapisałem zbyt wiele słów
Записала слишком много слов
Na paru za bardzo pogniecionych kartkach
На нескольких слишком помятых листках
Życie to walka o siebie, gdy moja projekcja się staje realna
Жизнь - это борьба за себя, когда моя проекция становится реальной
Nie mam pojęcia jak fart, każdy to zna, z dna zbieram dumę
Понятия не имею, как везет, каждый это знает, со дна собираю гордость
I nie mam pojęcia jak mówić o każdym aspekcie siebie w tym tłumie
И понятия не имею, как говорить о каждом аспекте себя в этой толпе
Więc lubię się zamknąć i zebrać, zabłysnąć i zniknąć
Поэтому люблю закрыться и собраться, блеснуть и исчезнуть
Zawisnąć na chwilę gdzieś
Зависнуть на мгновение где-то
Grę biorę do serca jak rady lekarzy umysłów
Игру принимаю близко к сердцу, как советы врачей разума
Nikt nie pojmuje mnie, cześć!
Никто меня не понимает, привет!
To nowy dzień, liczę, że poznam kolejne zaklęcia
Это новый день, надеюсь, что познаю новые заклинания
I na to, że ta para oczu rozumie i stanie się częścią mojego szaleństwa
И на то, что эта пара глаз понимает и станет частью моего безумия
Testuję momenty bez oczu otwartych szeroko jak kiedyś
Тестирую моменты с закрытыми глазами, не так широко открытыми, как раньше
Meandruję w morzu skutków i potrzeb, głupoty i wiedzy, bez ciebie a wtedy
Меандрирую в море последствий и потребностей, глупости и знаний, без тебя, а тогда
Nie jest jak kiedyś, nie odpłynę w banał, za nami puste przekleństwa
Не так, как раньше, не уплыву в банальность, за нами пустые проклятия
Wygramy nim zza oceanu niespełnionych planów
Победим, прежде чем zza океана несбывшихся планов
Zawieje nam podmuch zwycięstwa w żagle
Подует нам попутный ветер победы в паруса
Nagle ten dzień nie jest zwykły, jak każdy z nas wyjątkowy to czas
Вдруг этот день не обычный, как каждый из нас, wyjątkowy, это время
Ruszamy, bo nie uciekniemy klepsydrze
Двигаемся, потому что не убежим от песочных часов
A plany się same nie wygrają świat
А планы сами себя не реализуют, мир
Pasja i wiara po kosmos, co?
Страсть и вера до космоса, что ли?
I chcemy zwyciężyć, gramy w kieszeni
И мы хотим победить, играем в кармане
Pomysły bez ceny i plany jasne jak Księżyc
Идеи бесценны, а планы ясны, как Луна
To powidok, to powidok
Это остаточное изображение, это остаточное изображение
Patrzę w słońce, a potem na świat
Смотрю на солнце, а потом на мир
Cały czas idziemy na żywioł
Все время идем на авантюру
Cały czas zlewa się w blask
Все время сливается в сияние
W mojej głowie hologramy
В моей голове голограммы
Rzeczywistość układa się na kształt
Реальность складывается в форму
Który nie jest niczym więcej
Которая не является ничем большим
Niż odbiciem tego co siedzi w nas
Чем отражением того, что сидит в нас





Writer(s): Jakub Jankowski, łukasz Dudek, Radzibeats


Attention! Feel free to leave feedback.