Nekfeu, Doums & Amber-Simone - Jeux d'ombres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nekfeu, Doums & Amber-Simone - Jeux d'ombres




Jeux d'ombres
Игры теней
Je vois les lumières de ma ville, je vois les jeux d'ombres
Я вижу огни моего города, я вижу игры теней
Je suis comme la nuit: chaque jour, je tombe
Я как ночь: каждый день я опускаюсь
Les 'iens cherchent du molly, mes collègues te montrent la came
Мои ребята ищут molly, мои коллеги покажут тебе товар
Quelques jambes dans mon lit, quelques pieds dans mon placard
Несколько ног в моей постели, несколько пар обуви в моем шкафу
Ce train de vie malsain, chaque jour est un samedi
Этот нездоровый образ жизни, каждый день как суббота
Cinq heures du matin, nouvelle insomnie
Пять утра, новая бессонница
Une partie de poker, du pain sur la planche à billets
Партия в покер, деньги на столе
Non, strip poker: ok, je ne veux plus voir de blanche habillée
Нет, стрип-покер: окей, я больше не хочу видеть одетых девушек
Quand mes gavas font les fous, les voisins font les fous
Когда мои кореша дурачатся, соседи тоже дурачатся
Mon mot d'excuse dans l'ascenseur: "Bonsoir, veuillez vous faire foutre"
Мои слова извинения в лифте: "Добрый вечер, идите к черту"
Et chaque fois que mes potos boivent trop: comportements de gamins
И каждый раз, когда мои друзья перебирают: детское поведение
Dès qu'on a bien foutu le bazar, on rentre
Как только мы устроим бардак, мы уходим
On finira par se faire jeter de la soirée, poursuivis par des gorilles portant le brassard orange
В конце концов, нас вышвырнут с вечеринки, преследуемые гориллами с оранжевыми повязками
Des gars mal élevés font les malins
Невоспитанные парни строят из себя крутых
J'ai bien fait de ramener ma lame
Хорошо, что я взял с собой нож
J'voulais faire de la mala
Я хотел сделать что-то плохое
C'est pas la peine, non, t'es malade
Не стоит, нет, ты больной
I see the stars baby
Я вижу звезды, детка
We gonna get away, you gonna lead the way
Мы сбежим отсюда, ты укажешь путь
Lost in the night
Затерянные в ночи
Living in yesterday, I wanna rule now
Живя вчерашним днем, я хочу править сейчас
Wake up and we get drunk
Просыпаемся и напиваемся
Don't wanna leave this cold night
Не хочу покидать эту холодную ночь
You gonna keep up
Ты справишься
We gonna leave here faded
Мы уйдем отсюда пьяными
I see the stars
Я вижу звезды
We gonna get away, you gonna lead the away
Мы сбежим отсюда, ты укажешь путь
Quand t'as pas les millions
Когда у тебя нет миллионов
Devant les boîtes, ça t'humilie, hein
Перед клубами это унижает, да?
T'inquiète, on a de la sensimelia
Не волнуйся, у нас есть сенсимилья
On a même du Saint-Emilion
У нас даже есть Saint-Emilion
Je ne rêve qu'du ciel étoilé
Я мечтаю только о звездном небе
Pas de rave dans les toilettes
Никаких рейвов в туалете
Mets-toi raide dans des touaregs
Садись в туареги
Mets-toi raide dans les beurettes
Зажигай с красотками
Ce petit jeu n'a pas d'sens (ça n'a plus aucun sens)
Эта игра не имеет смысла (это больше не имеет смысла)
Obligé d'en venir au cul
Вынужден перейти к сути
Elles me font des avances
Они ко мне подкатывают
Je prends du recul
Я держу дистанцию
I see the stars baby
Я вижу звезды, детка
We gonna get away, you gonna lead the way
Мы сбежим отсюда, ты укажешь путь
Lost in the night
Затерянные в ночи
Living in yesterday, I wanna rule now
Живя вчерашним днем, я хочу править сейчас
Wake up and we get drunk
Просыпаемся и напиваемся
Don't wanna leave this cold night
Не хочу покидать эту холодную ночь
You gonna keep up
Ты справишься
We gonna leave here faded
Мы уйдем отсюда пьяными
I see the stars
Я вижу звезды
We gonna get away, you gonna lead the away
Мы сбежим отсюда, ты укажешь путь





Writer(s): Ken Samaras


Attention! Feel free to leave feedback.