Lyrics and translation Nekfeu - Nek le fenek (Bonus Track)
Je
suis
celui
qui
ne
supporte
pas
l'idée
de
taffer
Я
тот,
кто
не
поддерживает
идею
таффера
On
m'a
tellement
dit
"dommage
on
le
déduira
de
ta
paye"
Мне
так
сказали:
"жаль,
мы
вычтем
это
из
твоей
зарплаты"
Je
suis
celui
qui
arrive
avant
que
tu
te
mettes
à
rêver
Я
тот,
кто
придет
раньше,
чем
ты
начнешь
мечтать.
Je
suis
la
scène
que
tu
refais
quand
tu
viens
de
te
faire
taper
Я-сцена,
которую
ты
переделываешь,
когда
тебя
только
что
ударили
Y'a
quelque
chose
entre
paname
et
moi
Что-то
между
мной
и
Панаме.
Nek
le
fenek
est
un
cavalier
noir
Нек
Ле
фенек-черный
всадник
A
bas
les
lois,
avale
mes
noix
Вниз
законы,
глотай
мои
орехи
Pardonnez
moi
si
je
perds
la
mémoire
Простите
меня,
если
я
потеряю
память.
Un
pilier
de
bar
depuis
le
départ,
l'envie
de
me
battre
guide
mes
pas
Столб
бара
с
самого
начала,
желание
побить
меня
направляет
мои
шаги
Un
filet
de
bave
en
piteux
état
j'espère
que
cette
pétasse
s'épile
le
bas
Я
надеюсь,
что
эта
сучка
колышет
вниз
Le
studio
est
Allemand,
Italiennes
sont
les
bagnoles
Студия
немецкая,
итальянские
машины
Les
concerts
sont
Américains,
les
branlettes
sont
Espagnoles
Концерты-американские,
мастурбирует-испанские
Qui
parle
dans
ma
tête?
Nek
le
fenek
(sors
de
ma
tête)
Кто
говорит
в
моей
голове?
Нек
Ле
фенек
(выходи
из
моей
головы)
Qui
gâche
toutes
les
fêtes?
Nek
le
fenek!
(Je
n'ai
pas
de
maître)
Кто
портит
все
праздники?
Нек
Ле
фенек!
(У
меня
нет
хозяина)
Qui
a
trop
de
dettes?
Nek
le
fenek!
Nek
le
fenek!
Nek
le
fenek!
У
кого
слишком
много
долгов?
Нек
Ле
фенек!
Нек
Ле
фенек!
Нек
Ле
фенек!
Faudrait
peut-être
te
la
refaire,
arrête
de
rêver
Может
быть,
тебе
придется
ее
переделать,
Перестань
мечтать.
Tellement
raide
que
je
pète
le
rre-ve
Так
круто,
что
я
пукнул
Envie
de
crever
les
faux
re-frè
va
falloir
mettre
des
Хочется
сдохнуть
ложных
re-frè
придется
поставить
Coups
de
boule
pour
que
ma
tête
me
revienne
Так,
чтобы
моя
голова
вернулась
ко
мне.
C'est
pas
moi
c'est
lui!
J'ai
tellement
de
trucs
sales
dans
ma
tête
Это
не
я,
это
он!
У
меня
так
много
грязных
вещей
в
голове
Sa
voix
te
séduit,
j'te
retourne
le
cerveau
comme
un
salto
raté
Его
голос
соблазняет
тебя,
я
переворачиваю
тебе
мозги,
как
неудачное
сальто
Vous
papotez,
tapotez,
toi
un
peu
pété
tu
te
tapes
des
barres
Ты
болтаешь,
постукиваешь,
ты
немного
пукнешь.
A
l'Étap
Hotel
j'ai
tapoté
ton
popotin
petit
à
petit
pour
te
mettre
des
doigts
На
этапе
отеля
я
понемногу
похлопывал
по
твоей
попке,
чтобы
положить
тебе
пальцы
T'es
de
Miami
on
parle
par
WhatsApp,
j'ai
vu
tes
fesses
et
j'ai
dit
" C'est
à
oit
ça?"
Ты
из
Майами,
мы
разговариваем
по
WhatsApp,
я
увидел
твою
задницу
и
сказал:
"это
в
МОТ?"
J'suis
ressorti
de
la
suite
avec
les
oids
sales,
et
ton
petit
ami
qui
voulait
me
vate-sa
Я
вышел
из
свиты
с
грязными
oids,
и
твой
парень,
который
хотел
vate
меня-его
Mais
Nek
le
fenek
est
un
autre
moi,
autre
chose
que
j'entrevois
Но
нек
Ле
фенек-это
другое
я,
другое,
что
я
вижу
Les
filles
sortent
de
sa
chambre
chaude,
les
emcees
sortent
de
sa
chambre
froide
Девушки
выходят
из
ее
горячей
комнаты,
emcees
выходят
из
ее
холодной
комнаты
Le
studio
est
Allemand,
Italiennes
sont
les
bagnoles
Студия
немецкая,
итальянские
машины
Les
concerts
sont
Américains,
les
branlettes
sont
Espagnoles
Концерты-американские,
мастурбирует-испанские
Qui
parle
dans
ma
tête?
Nek
le
fenek
(sors
de
ma
tête)
Кто
говорит
в
моей
голове?
Нек
Ле
фенек
(выходи
из
моей
головы)
Qui
gâche
toutes
les
fêtes?
Nek
le
fenek!
(Je
n'ai
pas
de
maître)
Кто
портит
все
праздники?
Нек
Ле
фенек!
(У
меня
нет
хозяина)
Qui
a
trop
de
dettes?
Nek
le
fenek!
Nek
le
fenek!
Nek
le
fenek!
У
кого
слишком
много
долгов?
Нек
Ле
фенек!
Нек
Ле
фенек!
Нек
Ле
фенек!
Je
ris
de
ces
rappeurs
chétifs,
sur
le
siège
éjectable
Я
смеюсь
над
этими
жалкими
рэперами,
сидя
на
сиденье
Nek
le
fenek
à
le
M
sur
le
front
un
peu
comme
Mathieu
Chédid
Nek
Ле
фенек
на
М
на
лбу
немного,
как
Матье
Чедид
Végéta,
XXX,
Kirua
(Nek
le
Fenek)
Вегета,
ХХХ,
Кируа
(нек
Ле
Фенек)
Sasuke,
Wolwerine,
Akira
(Nek
le
Fenek)
Саске,
Вольверин,
Акира
(нек
Ле
Фенек)
Mr
Hyde,
Emile
Ajar,
(Nek
le
Fenek)
Мистер
Хайд,
Эмиль
Аджар,
(нек
Ле
Фенек)
Gainsbard,
(Nek
le
Fenek)
il
est
en
moi
mais
ce
n'est
pas
moi
Гейнсбард,
(нек
Ле
Фенек)
он
во
мне,
но
это
не
я
Qui
parle
dans
ma
tête?
Nek
le
fenek
Кто
говорит
в
моей
голове?
Нек
Ле
фенек
Qui
gâche
toutes
les
fêtes?
(Qui
ça)
Nek
le
fenek!
Кто
портит
все
праздники?
Нек
Ле
фенек!
Qui
a
trop
de
dettes?
(Qui
ça)
Nek
le
fenek!
У
кого
слишком
много
долгов?
Нек
Ле
фенек!
FEU
FEU
FEU
FEU
FEU
FEU
FEU
ОГОНЬ
ОГОНЬ
ОГОНЬ
ОГОНЬ
ОГОНЬ
ОГОНЬ
Nek
le
fenek
est
irresponsable
mais
j'entends
nekfeu
qui
me
dit:
"restons
sages"
НЭК
фенек
безответственен,
но
я
слышу,
как
некфеу
говорит
мне:
"давайте
останемся
мудрыми"
Nek
le
fenek
est
irresponsable
mais
j'entends
nekfeu
qui
me
dit:
"restons
sages"
НЭК
фенек
безответственен,
но
я
слышу,
как
некфеу
говорит
мне:
"давайте
останемся
мудрыми"
Frrrrrémont!
Фррррремонт!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken Samaras, Eliott Pullicino, Matthieu Lalia, Thomas Moschetti
Album
Feu
date of release
08-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.