Lyrics and translation Neo Unleashed - Bizzy Bizzy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieser
Junge
flowt
zu
perfekt,
es
gibt
keinen,
der
mich
hält
Этот
парень
читает
слишком
идеально,
никто
меня
не
остановит
Bin
mein
eigener
Chef,
was
ich
tu'
und
lass',
entscheid'
ich
selbst
Я
сам
себе
хозяин,
что
делаю
и
оставляю,
решаю
сам
Fick
die
Welt
- alles
dreht
sich
nur
um
mein
Team
К
черту
мир
- всё
вертится
вокруг
моей
команды
AMGs
und
Bitches
in
Tightjeans
auf
Highheels
AMG
и
красотки
в
обтягивающих
джинсах
на
высоких
каблуках
Ist
der
General
wieder
am
schreiben,
lässt
er
Köpfe
fliegen
Когда
генерал
снова
пишет,
головы
летят
Während
deine
Leute
beim
Bong
rauchen
auf
Köpfe
fliegen
Пока
твои
парни
курят
бонг,
улетают
их
головы
Money
on
my
mind
- ich
will
nie
wieder
pleite
gehen
Деньги
в
голове
- я
больше
никогда
не
хочу
быть
на
мели
Fettes
Grinsen,
während
ich
die
Scheine
zähl'
Широкая
улыбка,
пока
считаю
купюры
Sie
sagen,
mein
Stoff
ist
einfach
sagenhaft,
du
Fotze
lutschst
bei
Vater
Staat
Говорят,
мой
стафф
просто
сказочный,
ты,
сучка,
сосёшь
у
государства
Und
ich
zück'
die
schwarze
Mastercard,
nachdem
die
Slut
geblasen
hat
А
я
достаю
чёрную
Mastercard,
после
того,
как
шлюха
отсосала
Bange
eine
Thai-Hoe,
zocke
auf
dem
iPhone
Трахнул
тайскую
шлюху,
играю
на
iPhone
Und
habe
dabei
mein'
Bro
Maxim
in
der
Leitung
И
при
этом
мой
бро
Максим
на
проводе
Zahle
keine
Steuern,
ich
hab'
Batzen
in
der
Bauchtasche
Не
плачу
налоги,
у
меня
пачки
в
кармане
Beauftrage
Hacker
und
plünder'
die
Landeshauptkasse
Нанимаю
хакеров
и
граблю
главную
казну
страны
Ich
bin
kein
Gangster,
kein
Killer,
ich
bin
kein
Dieb
Я
не
гангстер,
не
киллер,
я
не
вор
Ich
bin
nur
ein
Junge
aus
Berlin
Я
всего
лишь
парень
из
Берлина
Bleib
stabil,
Herz
wie
ein
Löwe
in
der
Brust
Остаюсь
стойким,
сердце
как
у
льва
в
груди
Nie
wieder
broke,
Mittelfinger
in
die
Luft
Больше
никогда
не
буду
нищим,
средний
палец
вверх
Ich
will
Jetskis,
dicke
Klunker
und
ein
großes
Haus
Хочу
гидроциклы,
толстые
цацки
и
большой
дом
Holt
die
Scheine
raus,
nur
um
dann
zu
sehen,
dass
ich
sie
nicht
brauch'
Достаю
деньги,
только
чтобы
потом
увидеть,
что
они
мне
не
нужны
Wir
sind
so
busy-busy,
die
ganze
Zeit
gradeaus
Мы
так
заняты,
всё
время
прямо
'Ne
Villa
mit
Pool
und
'nem
kleinen
Gartenhaus
Вилла
с
бассейном
и
небольшой
беседкой
Kein
Geld
auf
der
Bank,
ich
füll'
mit
Geld
meine
Regale
auf
Нет
денег
в
банке,
я
заполняю
деньгами
свои
полки
Einen
neuen
Benz,
obwohl
ich
grad'
keinen
Wagen
brauch
Новый
Benz,
хотя
мне
сейчас
не
нужна
машина
Wir
sind
so
busy-busy,
die
ganze
Zeit
geradeaus
Мы
так
заняты,
всё
время
прямо
'Ne
Villa
mit
Pool
und
'nem
kleinen
Gartenhaus
Вилла
с
бассейном
и
небольшой
беседкой
Kein
Geld
auf
der
Bank,
ich
füll'
mit
Geld
meine
Regale
auf
Нет
денег
в
банке,
я
заполняю
деньгами
свои
полки
Zück'
das
Bündel
und
plötzlich
seh'
ich
sympathisch
aus
Достаю
пачку,
и
вдруг
я
выгляжу
симпатичным
Chille
in
der
Lobby
und
fliege
dann
nach
Hollywood
Охлаждаюсь
в
лобби
и
лечу
в
Голливуд
Vorher
räum'
ich
Konten
und
spende
es,
so
wie
Robin
Hood
Перед
этим
обчищаю
счета
и
жертвую,
как
Робин
Гуд
Nie
wieder
in
'nem
Drecksloch
von
Wohnung
zu
Wohnung
Никогда
больше
не
буду
жить
в
дерьмовой
квартире
Denn
ich
bin
jetzt
nur
noch
damit
beschäftigt,
mir
die
Kohle
zu
holen
Ведь
теперь
я
занят
только
тем,
чтобы
загребать
бабки
Nie
wieder
schwarz
Bahn
fahren,
ich
will
leben
wie
ein
Rockstar
Никогда
больше
не
буду
ездить
зайцем,
хочу
жить
как
рок-звезда
Heute
fett
essen
gehen
und
morgen
das
Gleiche
nochmal
Сегодня
плотно
поем,
а
завтра
то
же
самое
Wähl
weise,
entscheide,
Alternativen
gibt
es
keine
Выбирай
мудро,
решай,
альтернатив
нет
Harz
oder
den
Koffer
voller
Scheine
Пособие
или
чемодан,
полный
денег
Neidische
Blicke,
wenn
ich
dann
da
bin,
in
den
Taschen
zwanzig
Mille
steuerfrei
Завистливые
взгляды,
когда
я
появляюсь,
в
карманах
двадцать
миллионов
без
налогов
Marken
sind
egal,
es
muss
nur
teuer
sein
Бренды
не
важны,
главное,
чтобы
было
дорого
Und
der
General
wird
gehypt,
die
Ladies
feiern
meinen
neuen
Style
И
генерала
хвалят,
девушки
празднуют
мой
новый
стиль
Und
auch
deine
Süße
will
ma'
als
wärst
du
dieser
Feuerstein
И
твоя
красотка
тоже
захочет,
как
будто
ты
этот
Флинтстоун
Ich
scheiß'
auf
Moral,
bunker'
Batzen
nur
lokal
Мне
плевать
на
мораль,
храню
бабки
только
локально
Normal
und
fick
Schlampen
von
der
Straße
nur
oral
Нормально
трахать
уличных
шлюх
только
орально
Ich
buch'
High-Class-Bitches,
wenn
ich
mein
Cash
zücke
Я
снимаю
высококлассных
сучек,
когда
достаю
наличные
Und
ein
tightes
Business
mit
der
Zeit
errichte
И
со
временем
создаю
плотный
бизнес
Money
on
my
mind
- und
so
geht
das
jeden
Tag
weiter
Деньги
в
голове
- и
так
продолжается
каждый
день
Kein
Brioni,
lass'
von
Adidas
den
Anzug
maßschneidern
Не
Brioni,
пусть
Adidas
сошьёт
мне
костюм
на
заказ
Sitze
dann
im
Cadi,
poliere
meinen
Grammy
Сижу
в
Cadillac,
полирую
свой
Grammy
Du
bist
Pleite,
denn
der
Shit
ist
für
dich
zu
heavy
Ты
на
мели,
потому
что
это
дерьмо
для
тебя
слишком
тяжёлое
Wir
sind
so
busy-busy,
die
ganze
Zeit
gradeaus
Мы
так
заняты,
всё
время
прямо
'Ne
Villa
mit
Pool
und
'nem
kleinen
Gartenhaus
Вилла
с
бассейном
и
небольшой
беседкой
Kein
Geld
auf
der
Bank,
ich
füll'
mit
Geld
meine
Regale
auf
Нет
денег
в
банке,
я
заполняю
деньгами
свои
полки
Einen
neuen
Benz,
obwohl
ich
grad'
keinen
Wagen
brauch
Новый
Benz,
хотя
мне
сейчас
не
нужна
машина
Wir
sind
so
busy-busy,
die
ganze
Zeit
geradeaus
Мы
так
заняты,
всё
время
прямо
'Ne
Villa
mit
Pool
und
'nem
kleinen
Gartenhaus
Вилла
с
бассейном
и
небольшой
беседкой
Kein
Geld
auf
der
Bank,
ich
füll'
mit
Geld
meine
Regale
auf
Нет
денег
в
банке,
я
заполняю
деньгами
свои
полки
Zück'
das
Bündel
und
plötzlich
seh'
ich
sympathisch
aus
Достаю
пачку,
и
вдруг
я
выгляжу
симпатичным
Wir
sind
so
busy-busy,
die
ganze
Zeit
gradeaus
Мы
так
заняты,
всё
время
прямо
Wir
sind
so
busy-busy
Мы
так
заняты
Wir
sind
so
busy-busy,
die
ganze
Zeit
gradeaus
Мы
так
заняты,
всё
время
прямо
'Ne
Villa
mit
Pool
und
'nem
kleinen
Gartenhaus
Вилла
с
бассейном
и
небольшой
беседкой
Kein
Geld
auf
der
Bank,
ich
füll'
mit
Geld
meine
Regale
auf
Нет
денег
в
банке,
я
заполняю
деньгами
свои
полки
Einen
neuen
Benz,
obwohl
ich
grad'
keinen
Wagen
brauch
Новый
Benz,
хотя
мне
сейчас
не
нужна
машина
Wir
sind
so
busy-busy,
die
ganze
Zeit
geradeaus
Мы
так
заняты,
всё
время
прямо
'Ne
Villa
mit
Pool
und
'nem
kleinen
Gartenhaus
Вилла
с
бассейном
и
небольшой
беседкой
Kein
Geld
auf
der
Bank,
ich
füll'
mit
Geld
meine
Regale
auf
Нет
денег
в
банке,
я
заполняю
деньгами
свои
полки
Zück'
das
Bündel
und
plötzlich
seh'
ich
sympathisch
aus
Достаю
пачку,
и
вдруг
я
выгляжу
симпатичным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zry
Attention! Feel free to leave feedback.