Lyrics and German translation Nicholos - US
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knew
it
from
the
second
date
when
I
finally
got
a
chance
to
breath
Wusste
es
ab
dem
zweiten
Date,
als
ich
endlich
die
Chance
hatte,
zu
atmen
You
could
be
really
my
everything
Du
könntest
wirklich
mein
Ein
und
Alles
sein
Only
if
you
saw
the
same
in
me
Wenn
du
nur
dasselbe
in
mir
sehen
würdest
Never
seen
time
fly
so
quick
until
I
laid
with
you
that
night
Ich
habe
noch
nie
die
Zeit
so
schnell
vergehen
sehen,
bis
ich
in
jener
Nacht
bei
dir
lag
Dark
with
the
sparkle
in
you
eyes
Dunkel
mit
dem
Funkeln
in
deinen
Augen
Effortless
care
right
in
your
smile
Mühelose
Fürsorge
direkt
in
deinem
Lächeln
One
of
those
moments
out
of
a
fairytale
Einer
dieser
Momente
wie
aus
einem
Märchen
Throwing
quarters
in
a
wishing
well
Warfen
Münzen
in
einen
Wunschbrunnen
Cuz
suddenly
lightning
struck
and
you're
here
with
me
Denn
plötzlich
schlug
der
Blitz
ein
und
du
bist
hier
bei
mir
Sure
to
call
it
luck
or
chance
Mir
nicht
sicher,
ob
ich
es
Glück
oder
Zufall
nennen
soll
Used
to
have
all
these
thoughts
about
a
new
romance
Hatte
früher
all
diese
Gedanken
über
eine
neue
Romanze
Cuz
from
what
I've
heard
I'm
not
sure
what
we'll
be
Denn
nach
dem,
was
ich
gehört
habe,
bin
ich
mir
nicht
sicher,
was
aus
uns
wird
Cuz
I've
heard
this
stories
about
being
young
and
in
love
Denn
ich
habe
diese
Geschichten
gehört,
jung
und
verliebt
zu
sein
Thinking
way,
way
too
much
Viel,
viel
zu
viel
nachzudenken
About
every
way
that
I
could
mess
it
up
Über
jede
Art
und
Weise,
wie
ich
es
vermasseln
könnte
But
it
feels
so
pure
I
don't
care
if
I'm
ignorant
Aber
es
fühlt
sich
so
rein
an,
mir
ist
egal,
ob
ich
naiv
bin
I'm
too
busy
enjoying
this
Ich
bin
zu
beschäftigt,
das
hier
zu
genießen
Cuz
it's
just
enough
going
from
you
and
I
to
US
Denn
es
ist
gerade
genug,
um
von
dir
und
mir
zu
UNS
zu
werden
If
it
was
up-to
me
I
swear
I
would
walk
three
fourths
the
lane
Wenn
es
nach
mir
ginge,
schwöre
ich,
würde
ich
drei
Viertel
des
Weges
gehen
Baby
you
don't
gotta
meet
me
halfway
Baby,
du
musst
mir
nicht
auf
halbem
Weg
entgegenkommen
You
just
gotta
stay
there
Du
musst
nur
da
bleiben
Patience,
wait
Geduld,
warte
Don't
believe
in
destiny
Ich
glaube
nicht
an
Schicksal
It
was
the
worst
time
of
my
life
Es
war
die
schlimmste
Zeit
meines
Lebens
Right
before
the
moment
you
arrive
Kurz
bevor
du
kamst
All
the
bad
had
left
with
you,
alright
All
das
Schlechte
ist
mit
dir
gegangen,
in
Ordnung
One
of
those
moments
out
of
a
fairytale
Einer
dieser
Momente
wie
aus
einem
Märchen
Throwing
quarters
in
a
wishing
well
Warfen
Münzen
in
einen
Wunschbrunnen
Cuz
suddenly
lightning
struck
and
you're
here
with
me
Denn
plötzlich
schlug
der
Blitz
ein
und
du
bist
hier
bei
mir
Yeah
we're
one
in
a
million
the
shortest
straw
Ja,
wir
sind
eine
von
einer
Million,
der
kürzeste
Strohhalm
And
we'll
smile
cuz
we
know
that
we'll
defeat
the
odds
Und
wir
werden
lächeln,
weil
wir
wissen,
dass
wir
alle
Widrigkeiten
überwinden
werden
And
it
doesn't
really
matter
what
they
said
yeah
well
all
see
Und
es
ist
nicht
wirklich
wichtig,
was
sie
gesagt
haben,
ja,
wir
werden
sehen
Cuz
I've
heard
this
stories
about
being
young
and
in
love
Denn
ich
habe
diese
Geschichten
gehört,
jung
und
verliebt
zu
sein
Thinking
way,
way
too
much
Viel,
viel
zu
viel
nachzudenken
About
every
way
that
I
could
mess
it
up
Über
jede
Art
und
Weise,
wie
ich
es
vermasseln
könnte
But
it
feels
so
pure
I
don't
care
if
I'm
ignorant
Aber
es
fühlt
sich
so
rein
an,
mir
ist
egal,
ob
ich
naiv
bin
I'm
too
busy
enjoying
this
Ich
bin
zu
beschäftigt,
das
hier
zu
genießen
Cuz
it's
just
enough
going
from
you
and
I
to
US
Denn
es
ist
gerade
genug,
um
von
dir
und
mir
zu
UNS
zu
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholos Bangaree
Attention! Feel free to leave feedback.