Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
about
the
way
she
speaks
Irgendetwas
an
der
Art,
wie
sie
spricht,
Suddenly
encaptures
me
nimmt
mich
plötzlich
gefangen
And
makes
me
feel
like
all
I
wanna
do
I
please
her
und
gibt
mir
das
Gefühl,
dass
ich
sie
nur
noch
erfreuen
möchte.
Words
roll
off
her
tongue
and
beg
Worte
rollen
von
ihrer
Zunge
und
betteln
darum,
To
be
repeated
in
my
head
in
meinem
Kopf
wiederholt
zu
werden,
Like
the
movies
soon
and
this
is
just
a
teaser
als
ob
bald
ein
Film
kommt
und
dies
nur
ein
Teaser
ist.
I
feel
my
conscious
get
encaged
Ich
spüre,
wie
mein
Bewusstsein
eingesperrt
wird,
While
the
birds
all
fly
away
während
die
Vögel
alle
davonfliegen,
Soon
as
her
arm
touches
right
inside
of
mine
sobald
ihr
Arm
meinen
berührt.
And
in
the
moment
she's
not
right
Und
in
dem
Moment,
in
dem
sie
nicht
Recht
hat,
I
tell
myself
I'll
call
it
out
sage
ich
mir,
dass
ich
es
ansprechen
werde,
But
every
action
that
she
makes
just
gets
my
chest
tight
aber
jede
ihrer
Handlungen
schnürt
mir
die
Brust
zu.
It's
hard
to
say
she's
everything
I
need
right
now
Es
ist
schwer
zu
sagen,
dass
sie
im
Moment
alles
ist,
was
ich
brauche,
But
she's
definitely
worth
losing
sleep
aber
sie
ist
es
definitiv
wert,
Schlaf
zu
verlieren
And
traveling
out
of
town
und
aus
der
Stadt
zu
fahren.
Cuz
I
never
thought
I'd
ever
feel
this
way
Denn
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
jemals
so
fühlen
würde.
Don't
even
think
that
we
were
meant
to
be
Ich
glaube
nicht
einmal,
dass
wir
füreinander
bestimmt
waren,
But
you
still
laugh
when
I
am
sappy
and
I'm
day
drunk
off
cheap
whisky
aber
du
lachst
immer
noch,
wenn
ich
sentimental
bin
und
vom
billigen
Whisky
betrunken,
And
I
swear
I
won't
shut
up
until
you
pull
me
close
and
kiss
me
und
ich
schwöre,
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
du
mich
nah
an
dich
ziehst
und
mich
küsst.
You're
everything
I
need
with
the
prettiest
of
smiles
Du
bist
alles,
was
ich
brauche,
mit
dem
schönsten
Lächeln.
Ain't
no
way
your
name
will
ever
be
erased
Dein
Name
wird
niemals
ausgelöscht
werden,
One
of
a
kind
einzigartig.
Intimate
with
lights
down
low
Vertraut
bei
gedämpftem
Licht,
Foreign
music
I
don't
know
fremde
Musik,
die
ich
nicht
kenne,
And
a
bottle
of
red
with
glasses
to
our
side
und
eine
Flasche
Rotwein
mit
Gläsern
an
unserer
Seite.
You
pop
the
cork
and
have
a
pour
Du
entkorkst
die
Flasche
und
schenkst
ein,
And
when
I
peek
away
I
crack
a
can
und
wenn
ich
wegschaue,
öffne
ich
eine
Dose
Of
Diet
Coke
and
threw
it
all
inside
of
mine
Diät-Cola
und
schütte
alles
hinein.
When
you
see
you'll
laugh
at
me
Wenn
du
es
siehst,
wirst
du
mich
auslachen
And
say
I
ruin
Cabernet
und
sagen,
ich
ruiniere
Cabernet,
But
baby
we
both
know
it
taste
good
aber
Baby,
wir
beide
wissen,
dass
es
gut
schmeckt.
You
said
no
quite
Du
sagtest,
es
sei
nicht
ganz
so,
Epitomizes
you
and
I
Der
Inbegriff
von
dir
und
mir,
Cuz
I
swear
it
feels
so
right
denn
ich
schwöre,
es
fühlt
sich
so
richtig
an,
But
yeah
we
know
we
probably
shouldn't
be
too
close
I
aber
ja,
wir
wissen,
dass
wir
uns
wahrscheinlich
nicht
zu
nahe
kommen
sollten.
Ich
Think
it's
hard
to
say
she's
everything
I
need
right
now
denke,
es
ist
schwer
zu
sagen,
dass
sie
im
Moment
alles
ist,
was
ich
brauche,
But
she's
definitely
worth
losing
sleep
and
traveling
out
of
town
aber
sie
ist
es
definitiv
wert,
Schlaf
zu
verlieren
und
aus
der
Stadt
zu
fahren.
Cuz
I
never
thought
I'd
ever
feel
this
way
Denn
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
jemals
so
fühlen
würde.
Don't
even
think
that
we
were
meant
to
be
Ich
glaube
nicht
einmal,
dass
wir
füreinander
bestimmt
waren,
But
you
still
laugh
when
I
am
sappy
aber
du
lachst
immer
noch,
wenn
ich
sentimental
bin
And
I'm
day
drunk
off
cheap
whisky
und
vom
billigen
Whisky
betrunken.
And
I
swear
I
won't
shut
up
until
you
pull
me
close
and
kiss
me
Und
ich
schwöre,
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
du
mich
nah
an
dich
ziehst
und
mich
küsst.
You're
everything
I
need
with
the
prettiest
of
smiles
Du
bist
alles,
was
ich
brauche,
mit
dem
schönsten
Lächeln.
Ain't
no
way
your
name
will
ever
be
erased
one
of
a
kind
Dein
Name
wird
niemals
ausgelöscht
werden,
einzigartig.
Swear
the
best
I've
schwöre,
das
Beste,
was
ich
Was
always
unaligned
war
immer
unpassend.
Forbidden
fruit
Verbotene
Frucht,
Our
human
truth
unsere
menschliche
Wahrheit,
Exactly
what
I'll
find
genau
das,
was
ich
finden
werde.
Cuz
I
never
thought
I'd
ever
feel
this
way
Denn
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
jemals
so
fühlen
würde.
Don't
even
think
that
we
were
meant
to
be
Ich
glaube
nicht
einmal,
dass
wir
füreinander
bestimmt
waren,
But
we'll
make
memories
of
love
that'll
reappear
and
hit
me
aber
wir
werden
Erinnerungen
an
Liebe
schaffen,
die
wieder
auftauchen
und
mich
treffen,
Make
me
miss
you
when
you're
gone
mich
dazu
bringen,
dich
zu
vermissen,
wenn
du
weg
bist.
Still
remember
how
you'd
kiss
me
Ich
erinnere
mich
immer
noch
daran,
wie
du
mich
geküsst
hast.
You
were
everything
that's
wrong
with
me
Du
warst
alles,
was
an
mir
falsch
ist,
The
happiest
of
smiles
mit
dem
glücklichsten
Lächeln.
Like
red
wine
and
Diet
Coke
Wie
Rotwein
und
Diät-Cola,
What
a
mix
yeah
was
für
eine
Mischung,
ja,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholos Bangaree
Attention! Feel free to leave feedback.