Lyrics and translation Nichols - Pour Le Meilleur Et Le Pire
Pour Le Meilleur Et Le Pire
К лучшему и худшему
Tu
as
souffert,
je
sais
mon
amour
Ты
страдала,
я
знаю,
любовь
моя,
Tu
as
perdu
confiance
c'est
un
fait
Ты
потеряла
доверие,
это
факт.
Mais
la
vie
ne
s'arrete
pas
au
contraire,
Но
жизнь
на
этом
не
заканчивается,
наоборот,
Ne
laisse
pas
la
peur
te
faire
marche
arriere
Не
позволяй
страху
заставлять
тебя
отступать.
Nous
sommes
ensemble,
depuis
quelques
temps
Мы
вместе
уже
какое-то
время,
Je
pense
qu'il
est
temps,
Я
думаю,
пришло
время
Que
tu
oublis
enfin
ton
passé
qu'on
puisse
avancer
Тебе
наконец
забыть
свое
прошлое,
чтобы
мы
могли
двигаться
дальше.
Je
veux
te
donner
mon
amour,
te
chérir
Я
хочу
подарить
тебе
свою
любовь,
лелеять
тебя,
Pour
le
meilleur,
pour
le
pire
К
лучшему,
к
худшему,
Te
faire
oublier
le
passé
et
t'aimer
Заставить
тебя
забыть
прошлое
и
любить
тебя,
Pour
le
meilleur,
pour
le
pire
К
лучшему,
к
худшему.
Oui,
je
comprends
qu'il
te
faille
Да,
я
понимаю,
что
тебе
нужно
Du
temps
pour
cicatricer
Время,
чтобы
залечить
раны.
Tu
l'a
aimé
comme
jamais
tu
n'pensais
ne
pouvoir
aimer
Ты
любила
его
так,
как,
тебе
казалось,
ты
никогда
не
сможешь
полюбить,
Tu
t'es
donné
sans
calculer
mais
il
n'a
fait
que
t'humilier
Ты
отдавалась,
не
задумываясь,
но
он
только
унижал
тебя.
Mais
je
n'ai
pas
a
payer
ce
qu'il
t'a
fait
Но
я
не
должен
платить
за
то,
что
он
тебе
сделал.
Je
veux
te
donner
mon
amour,
te
chérir
Я
хочу
подарить
тебе
свою
любовь,
лелеять
тебя,
Pour
le
meilleur,
pour
le
pire
К
лучшему,
к
худшему,
Te
faire
oublier
le
passé
et
t'aimer
Заставить
тебя
забыть
прошлое
и
любить
тебя,
Pour
le
meilleur,
pour
le
pire
К
лучшему,
к
худшему.
L'amour
ca
se
vit
au
jour
le
jour
Любовь
нужно
проживать
изо
дня
в
день,
Toutes
les
histoires
diffères
Все
истории
разные.
C'est
le
destin
Это
судьба.
Un
jour,
un
mois,
un
an
quelle
que
soit
la
durée
Один
день,
месяц,
год,
сколько
бы
это
ни
длилось,
L'essentiel
c'est
de
partager
Главное
- это
делиться.
L'essentiel
c'est
d'aimer,
de
se
sentir
aimer
Главное
- любить
и
быть
любимым.
Je
veux
te
donner
mon
amour,
te
chérir
Я
хочу
подарить
тебе
свою
любовь,
лелеять
тебя,
Pour
le
meilleur,
pour
le
pire
К
лучшему,
к
худшему,
Te
faire
oublier
le
passé
et
t'aimer
Заставить
тебя
забыть
прошлое
и
любить
тебя,
Pour
le
meilleur
pour
le
pire
x2
К
лучшему,
к
худшему
х2.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Ménard, Nichols
Attention! Feel free to leave feedback.