Lyrics and translation Nick-E - Speed Dial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanna
go
back,
call
it
rewind
Хочу
вернуться,
называй
это
перемоткой.
Wanna
call
back,
on
that
speed
dial
Хочу
перезвонить
на
быстром
наборе.
But
I
feel
trapped
in
the
meanwhile
Но
тем
временем
я
чувствую
себя
в
ловушке.
She
smiles
textin'
all
caps
in
her
reply
Она
улыбается,
написав
все
шапки
в
своем
ответе.
Shawty
look
back
with
the
free
eyes
Малышка,
оглянись
свободными
глазами.
Make
that
ass
clap
in
the
free
time
Заставь
эту
задницу
хлопать
в
свободное
время.
Used
to
fall
back
in
the
scene
Раньше
я
возвращался
на
сцену.
I
mean
gotta
look
both
ways
in
the
street
now,
baby,
please
Я
имею
в
виду,
что
теперь
я
должен
смотреть
в
обе
стороны
на
улице,
детка,
пожалуйста.
Won't
you
come
back
close
to
me
Не
хочешь
ли
ты
подойти
ко
мне
поближе?
Back
to
our
reality
Назад
к
нашей
реальности.
Said
you'd
never
wanna
leave,
I
guess
I
can
truly
see
Сказал,
что
ты
никогда
не
захочешь
уходить,
думаю,
я
действительно
вижу.
How
we
just
weren't
meant
to
be
Как
нам
не
суждено
было
быть
вместе?
Grew
apart
so
casually
Разошлись
так
небрежно.
I'll
be
fine
won't
watch
her
leave
cause
Я
буду
в
порядке,
не
буду
смотреть,
как
она
уходит,
потому
что
...
If
I
do
I
might
just
freeze
Если
я
это
сделаю,
я
могу
просто
замерзнуть.
If
I
do
I
might
just
freeze
Если
я
это
сделаю,
я
могу
просто
замерзнуть.
If
I
do
I
might
just
freeze
Если
я
это
сделаю,
я
могу
просто
замерзнуть.
Please
don't
leave
me
hangin'
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
в
покое.
I
know
you're
feelin'
strange
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
странно.
I
was
just
sayin',
I'll
be
on
my
way
Я
просто
сказал,
что
буду
в
пути.
Up
to
the
heavens,
and
I'll
be
close
one
day
До
небес,
И
однажды
я
буду
рядом.
A
sleep
so
senseless,
a
breathless
step
away
Сон
такой
бессмысленный,
бездыханный
шаг
прочь.
Shawty
she
always
just
hittin'
my
line
Малышка,
она
всегда
играет
со
мной.
Said
shawty
she
always
just
needing
my
time
Сказала
малышка,
ей
всегда
нужно
мое
время.
Said
shawty
I
need
you
to
walk
in
a
line
Сказал,
малышка,
мне
нужно,
чтобы
ты
пошла
в
очередь.
Girl
don't
get
it
twisted
we
lifted
you
shine
Девочка,
не
запутывайся,
мы
подняли
тебя
до
блеска.
But
kid
gotta
stay
on
this
music
and
grind
Но
малыш
должен
остаться
под
эту
музыку
и
молоть.
I
don't
mean
to
leave
you,
you
don't
mean
to
cry
Я
не
хочу
бросать
тебя,
ты
не
хочешь
плакать.
But
imma
still
see
you
I'll
always
be
kind
Но
я
все
еще
вижу
тебя,
я
всегда
буду
добра.
Remember
the
extras
of
bein
so
fine
Помни,
что
все
было
так
прекрасно.
You
don't
even
need
me
I
know
you
can
fly
Я
тебе
даже
не
нужен,
я
знаю,
ты
умеешь
летать.
Just
take
all
the
lessons
and
learn
to
apply
Просто
возьми
все
уроки
и
научись
их
применять.
You're
capable
of
a
lot
more
if
you
try
Ты
способен
на
гораздо
большее,
если
попытаешься.
I
know
that
you're
helpless
I
know
you
were
mine
Я
знаю,
что
ты
беспомощна,
я
знаю,
что
ты
была
моей.
But
times
are
a
changing
build
up
to
the
sky
Но
времена
изменчивы,
они
возводятся
к
небесам.
Just
tell
me
one
time
if
you
love
me
or
not
Просто
скажи
мне
один
раз,
любишь
ты
меня
или
нет.
And
if
you
say
no
ima
have
to
deny
И
если
ты
говоришь
"Нет",
я
должен
отрицать.
Because
our
time
spent
means
way
more
to
my
pride
Потому
что
наше
потраченное
время
значит
больше
для
моей
гордости.
Take
a
deep
breath,
don't
dread
Сделай
глубокий
вдох,
не
бойся.
I
ain't
gonna
stop,
'til
I'm
dead
Я
не
остановлюсь,
пока
не
умру.
I
could
care
less
'bout
a
fed
Мне
плевать
на
федералов.
Imma
smoke
my
weed
no
matter
what
you
said
Я
курю
травку,
что
бы
ты
ни
говорил.
Told
me
be
safe
don't
spend
Сказал
мне
быть
в
безопасности,
не
тратить.
Shawty
erased
no
send
Малышка
стерла,
но
не
отправила.
But
she
throw
it
back
tryna
dig
Но
она
бросает
его
обратно,
пытаясь
выкопать.
She
a
dog
see
it
all
but
I
love
that
shit
Она
собака
видит
все,
но
я
люблю
это
дерьмо.
Please
don't
leave
me
hangin'
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
в
покое.
I
know
you're
feelin'
strange
Я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
странно.
I
was
just
sayin',
I'll
be
on
my
way
Я
просто
сказал,
что
буду
в
пути.
Up
to
the
heavens,
and
I'll
be
close
one
day
До
небес,
И
однажды
я
буду
рядом.
A
sleep
so
senseless,
a
breathless
step
away
Сон
такой
бессмысленный,
бездыханный
шаг
прочь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Eaton
Attention! Feel free to leave feedback.