Lyrics and translation Nicolaj Serjotti - Renault Clio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parlo,
mi
scordo
che
marcia
ho
messo
Дорогая,
я
забыл,
какую
включил
передачу
"Come
stai?"
domanda
di
riserva?
"Как
дела?"
- это
запасной
вопрос?
Sto
in
riserva
faccio
tappa
all'Esso
У
меня
нет
топлива,
я
заезжаю
на
Esso
Parto
col
distributore
annesso
Я
еду
с
встроенной
заправочной
станцией
Tergicristalli
che
fanno
a
gara
Дворники
устроили
соревнование
Sul
vetro
il
Niagara,
pioggia
amara
Дождь
льёт
на
лобовое
стекло,
как
Ниагарский
водопад
Penso
che
se
non
avessi
lei
che
mi
fa
da
navigatore
sarei
in
strada
perso
Я
думаю,
что
если
бы
не
ты,
моя
навигатор,
я
бы
заблудился
на
дороге
Se
vuoi
spara
adesso
Стреляй
прямо
сейчас,
если
хочешь
Sto
fermo
senza
monna
al
casello
Я
стою
на
пункте
оплаты
без
гроша
в
кармане
Senza
chiavi
davanti
al
cancello
Без
ключей
перед
воротами
Mi
rilasso
mastico
un
marshmellow
Я
расслабляюсь,
жую
зефир
Manca
qualche
tassello
Не
хватает
ещё
несколько
штук
Metto
la
retro
accelero
Я
включаю
задний
ход
и
жму
на
газ
Vado
a
cento
come
se
non
vedo
il
cartello
Я
еду
со
скоростью
сто
километров
в
час,
как
будто
не
вижу
знаков
Me
lo
sento
oggi
faccio
un
macello
Я
чувствую,
что
сегодня
буду
устраивать
беспорядок
Io
non
scrivo,
cancello
spazi
vuoti
Я
не
пишу,
а
стираю
пустые
места
Se
sorrido
fai
lo
stesso,
dai
mi
copi?
Если
я
улыбаюсь,
сделай
то
же
самое,
ладно,
ты
повторяешь
за
мной?
Volano
via
col
vento
i
nostri
dialoghi
farinosi
Наши
безвкусные
диалоги
улетают
с
ветром
Ci
divertiamo
a
fare
i
vanitosi
Мы
развлекаемся,
строя
из
себя
тщеславных
Lancette
a
ritroso
più
altre
varie
cose
Стрелки
часов
движутся
назад,
и
еще
кое-что
La
voglio
fino
alle
vene
varicose
Я
хочу
быть
с
тобой
до
варикоза
Non
mi
parla
come
avessi
l'alitosi
Она
не
разговаривает
со
мной,
как
будто
у
меня
изо
рта
пахнет
Passo
col
rosso,
lei
dice
"vai
piano"
Я
проехал
на
красный,
а
она
говорит:
"Езжай
медленнее"
Mi
dimentico
del
dosso
e
partiamo
Я
забыл
про
выбоину,
и
мы
врезаемся
La
penso
per
tutto
il
giorno
si
mica
part
time
(ti
amo)
Я
думаю
о
тебе
весь
день,
не
только
во
время
работы
(я
люблю
тебя)
Divento
tutto
rosso
se
mi
dà
un
bacio
Я
краснею,
если
ты
целуешь
меня
Semi
d'acacia
nell'acqua
gelata
Семена
акации
в
холодной
воде
Sì
adesso
è
tardi,
però
ne
riparliamo
Да,
сейчас
поздно,
но
мы
ещё
вернёмся
к
этому
разговору
Ho
un
colpo
di
sonno
ma
mantengo
la
traiettoria
Меня
клонит
в
сон,
но
я
держусь
на
дороге
Se
mi
prende
in
giro
perdo
la
memoria
Если
она
насмехается
надо
мной,
я
теряю
память
Racconta
com'è
andata
a
scuola
dico
"dai
che
storia"
Расскажи
мне,
как
прошёл
день
в
школе.
Я
говорю:
"Вау,
какая
история"
La
porto
in
cielo
in
spalletta
e
guardiamo
le
stelle
sdraiati
sopra
a
una
tettoia
Я
несу
тебя
на
руках
на
небеса,
и
мы
смотрим
на
звёзды,
лёжа
на
крыше
Nell'autoradio
che
suona
c'è
il
solito
disco
В
стереосистеме
играет
один
и
тот
же
диск
Lei
fa
"che
noia"
annuisco
Она
говорит:
"Как
скучно".
Я
киваю
So
che
in
realtà
le
piace
o
perlomeno
intuisco
Я
знаю,
на
самом
деле
он
ей
нравится,
или,
по
крайней
мере,
я
так
чувствую
Le
ho
preso
il
cuore
no
che
non
lo
restituisco
Я
украл
твоё
сердце
и
не
собираюсь
его
возвращать
Cambio
canzone,
sbaglio
le
parole,
cammino
con
le
suole
sopra
il
nevischio
Я
меняю
песню,
ошибаюсь
в
словах,
иду
по
снежной
каше
Alzo
il
volume,
giù
il
finestrino
Я
увеличиваю
громкость,
опускаю
стекло
Mille
formiche
nell'intestino
Тысячи
муравьев
в
желудке
Mi
sa
che
mi
serve
un
digestivo
Думаю,
мне
нужно
что-нибудь
от
несварения
Quello
per
poco
non
lo
investivo
Чуть
не
сбил
того
парня
Era
da
un
po'
che
non
mi
sentivo
così
bene,
poco
ricettivo
Уже
давно
я
не
чувствовал
себя
таким
хорошо,
таким
восприимчивым
Mi
hai
guardato
mentre
ti
rivestivo
Ты
смотрела
на
меня,
когда
я
одевался
Sto
con
lei
mi
sento
un
mezzo
dio
Я
с
ней,
я
чувствую
себя
полубогом
Tengo
stretto
questo
tremolio
Я
крепко
держу
это
трепетание
Spiegami
tu
per
quale
motivo
Объясни
мне,
почему
C'è
sempre
questo
lieve
ronzio
Всегда
есть
этот
лёгкий
звон
Scendo
le
apro
la
portiera
poi
si
mette
comoda
dentro
il
mio
Renault
Clio
Я
выхожу,
открываю
ей
дверь,
и
она
удобно
устраивается
в
моём
Renault
Clio
Passiamo
tutta
la
sera
a
parlare
in
silenzio
a
bordo
del
mio
Renault
Clio
Мы
проводим
весь
вечер,
молча
разговаривая
в
моём
Renault
Clio
Renault
Clio,
Renault
Clio
Renault
Clio,
Renault
Clio
Mamma
mi
dà
le
chiavi
del
Renault
Clio
Мама
дала
мне
ключи
от
Renault
Clio
Renault
Clio,
Renault
Clio
Renault
Clio,
Renault
Clio
Sì
facciamo
i
bravi
sul
Renault
Clio
Да,
мы
хорошо
себя
ведём
в
Renault
Clio
Renault
Clio,
Renault
Clio,
Renault
Clio,
Renault
Clio
Renault
Clio,
Renault
Clio,
Renault
Clio,
Renault
Clio
Renault
Clio,
Renault
Clio,
Renault
Clio,
Renault
Clio
Renault
Clio,
Renault
Clio,
Renault
Clio,
Renault
Clio
Renault
Clio,
Renault
Clio
Renault
Clio,
Renault
Clio
Sbatto
contro
un
furgone
col
Renault
Clio
Я
врезался
в
фургон
с
Renault
Clio
Sì
facciamo
il
fugone
col
Renault
Clio
Да,
мы
устроили
побег
с
Renault
Clio
Sì
facciamo
il
fugone
col
Renault
Clio
Да,
мы
устроили
побег
с
Renault
Clio
Renault
Clio,
Renault
Clio,
Renault
Clio,
Renault
Clio
Renault
Clio,
Renault
Clio,
Renault
Clio,
Renault
Clio
Renault
Clio,
Renault
Clio,
Renault
Clio,
Renault
Clio
Renault
Clio,
Renault
Clio,
Renault
Clio,
Renault
Clio
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolaj Serjotti
Attention! Feel free to leave feedback.