Nicolaj Serjotti - Renault Clio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicolaj Serjotti - Renault Clio




Renault Clio
Renault Clio
Parlo, mi scordo che marcia ho messo
Дорогая, я забыл, какую включил передачу
"Come stai?" domanda di riserva?
"Как дела?" - это запасной вопрос?
Sto in riserva faccio tappa all'Esso
У меня нет топлива, я заезжаю на Esso
Parto col distributore annesso
Я еду с встроенной заправочной станцией
Tergicristalli che fanno a gara
Дворники устроили соревнование
Sul vetro il Niagara, pioggia amara
Дождь льёт на лобовое стекло, как Ниагарский водопад
Penso che se non avessi lei che mi fa da navigatore sarei in strada perso
Я думаю, что если бы не ты, моя навигатор, я бы заблудился на дороге
Se vuoi spara adesso
Стреляй прямо сейчас, если хочешь
Sto fermo senza monna al casello
Я стою на пункте оплаты без гроша в кармане
Senza chiavi davanti al cancello
Без ключей перед воротами
Mi rilasso mastico un marshmellow
Я расслабляюсь, жую зефир
Manca qualche tassello
Не хватает ещё несколько штук
Metto la retro accelero
Я включаю задний ход и жму на газ
Vado a cento come se non vedo il cartello
Я еду со скоростью сто километров в час, как будто не вижу знаков
Me lo sento oggi faccio un macello
Я чувствую, что сегодня буду устраивать беспорядок
Io non scrivo, cancello spazi vuoti
Я не пишу, а стираю пустые места
Se sorrido fai lo stesso, dai mi copi?
Если я улыбаюсь, сделай то же самое, ладно, ты повторяешь за мной?
Volano via col vento i nostri dialoghi farinosi
Наши безвкусные диалоги улетают с ветром
Ci divertiamo a fare i vanitosi
Мы развлекаемся, строя из себя тщеславных
Lancette a ritroso più altre varie cose
Стрелки часов движутся назад, и еще кое-что
La voglio fino alle vene varicose
Я хочу быть с тобой до варикоза
Non mi parla come avessi l'alitosi
Она не разговаривает со мной, как будто у меня изо рта пахнет
Passo col rosso, lei dice "vai piano"
Я проехал на красный, а она говорит: "Езжай медленнее"
Mi dimentico del dosso e partiamo
Я забыл про выбоину, и мы врезаемся
La penso per tutto il giorno si mica part time (ti amo)
Я думаю о тебе весь день, не только во время работы люблю тебя)
Divento tutto rosso se mi un bacio
Я краснею, если ты целуешь меня
Semi d'acacia nell'acqua gelata
Семена акации в холодной воде
adesso è tardi, però ne riparliamo
Да, сейчас поздно, но мы ещё вернёмся к этому разговору
Ho un colpo di sonno ma mantengo la traiettoria
Меня клонит в сон, но я держусь на дороге
Se mi prende in giro perdo la memoria
Если она насмехается надо мной, я теряю память
Racconta com'è andata a scuola dico "dai che storia"
Расскажи мне, как прошёл день в школе. Я говорю: "Вау, какая история"
La porto in cielo in spalletta e guardiamo le stelle sdraiati sopra a una tettoia
Я несу тебя на руках на небеса, и мы смотрим на звёзды, лёжа на крыше
Nell'autoradio che suona c'è il solito disco
В стереосистеме играет один и тот же диск
Lei fa "che noia" annuisco
Она говорит: "Как скучно". Я киваю
So che in realtà le piace o perlomeno intuisco
Я знаю, на самом деле он ей нравится, или, по крайней мере, я так чувствую
Le ho preso il cuore no che non lo restituisco
Я украл твоё сердце и не собираюсь его возвращать
Cambio canzone, sbaglio le parole, cammino con le suole sopra il nevischio
Я меняю песню, ошибаюсь в словах, иду по снежной каше
Alzo il volume, giù il finestrino
Я увеличиваю громкость, опускаю стекло
Mille formiche nell'intestino
Тысячи муравьев в желудке
Mi sa che mi serve un digestivo
Думаю, мне нужно что-нибудь от несварения
Quello per poco non lo investivo
Чуть не сбил того парня
Era da un po' che non mi sentivo così bene, poco ricettivo
Уже давно я не чувствовал себя таким хорошо, таким восприимчивым
Mi hai guardato mentre ti rivestivo
Ты смотрела на меня, когда я одевался
Sto con lei mi sento un mezzo dio
Я с ней, я чувствую себя полубогом
Tengo stretto questo tremolio
Я крепко держу это трепетание
Spiegami tu per quale motivo
Объясни мне, почему
C'è sempre questo lieve ronzio
Всегда есть этот лёгкий звон
Scendo le apro la portiera poi si mette comoda dentro il mio Renault Clio
Я выхожу, открываю ей дверь, и она удобно устраивается в моём Renault Clio
Passiamo tutta la sera a parlare in silenzio a bordo del mio Renault Clio
Мы проводим весь вечер, молча разговаривая в моём Renault Clio
Renault Clio, Renault Clio
Renault Clio, Renault Clio
Mamma mi le chiavi del Renault Clio
Мама дала мне ключи от Renault Clio
Renault Clio, Renault Clio
Renault Clio, Renault Clio
facciamo i bravi sul Renault Clio
Да, мы хорошо себя ведём в Renault Clio
Renault Clio, Renault Clio, Renault Clio, Renault Clio
Renault Clio, Renault Clio, Renault Clio, Renault Clio
Renault Clio, Renault Clio, Renault Clio, Renault Clio
Renault Clio, Renault Clio, Renault Clio, Renault Clio
Renault Clio, Renault Clio
Renault Clio, Renault Clio
Sbatto contro un furgone col Renault Clio
Я врезался в фургон с Renault Clio
facciamo il fugone col Renault Clio
Да, мы устроили побег с Renault Clio
facciamo il fugone col Renault Clio
Да, мы устроили побег с Renault Clio
Renault Clio, Renault Clio, Renault Clio, Renault Clio
Renault Clio, Renault Clio, Renault Clio, Renault Clio
Renault Clio, Renault Clio, Renault Clio, Renault Clio
Renault Clio, Renault Clio, Renault Clio, Renault Clio





Writer(s): Nicolaj Serjotti


Attention! Feel free to leave feedback.