Nieman - Strangers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nieman - Strangers




Isn′t it crazy that we're strangers now?
Разве это не безумие, что мы теперь чужие?
Isn′t it funny we ain't figured out
Разве не забавно, что мы до сих пор ничего не выяснили?
How to coexist, we just grew distant
Как сосуществовать, мы просто отдалились друг от друга.
We were once alike but now we're different
Когда-то мы были похожи, но теперь мы другие.
How are we different?
Чем мы отличаемся?
How are you?
Как твои дела?
Funny that I still don′t know what you′ve been up to
Забавно, что я до сих пор не знаю, чем ты занимаешься.
At every event, I wonder if you'd come through
В любом случае, я задаюсь вопросом, пройдешь ли ты через это.
But that answer been the same
Но ответ был тот же.
Hold my breath till it gets late
Задержу дыхание, пока не станет поздно.
Your absence doesn′t phase me
Твое отсутствие меня не пугает.
You went on your way, so I went mine
Ты пошел своей дорогой, а я своей.
Lately you be heavy on my mind
В последнее время ты постоянно занимаешь мои мысли.
I never wanted that
Я никогда не хотел этого.
Happier now in fact
На самом деле сейчас я счастливее
I'm with someone but why am I back to you?
Я с кем-то, но почему я вернулся к тебе?
I′m not tryna be your friend
Я не пытаюсь быть твоим другом.
I'm not tryna pull you in again
Я не собираюсь снова втягивать тебя в это дело
I′m just tryna make amends
Я просто пытаюсь загладить свою вину
I'll extend the olive branch
Я протяну оливковую ветвь.
I just hate that now we're strangers
Я просто ненавижу, что теперь мы чужие.
You used to come and keep me company
Раньше ты приходил и составлял мне компанию.
You used to come and keep me company
Раньше ты приходил и составлял мне компанию.
You used to come and keep me company
Раньше ты приходил и составлял мне компанию.
You used to come and keep me company
Раньше ты приходил и составлял мне компанию.
Memories get hazy, but I′ll still hold on
Воспоминания становятся туманными, но я все равно буду держаться.
Though I moved on
Хотя я двигался дальше.
It′s been too long since
Прошло слишком много времени с тех пор.
We had conversation
У нас был разговор.
Please hear what I'm saying
Пожалуйста, услышь, что я говорю.
I′m done with avoiding you
Мне надоело избегать тебя.
Don't you feel a truce is overdue?
Тебе не кажется, что перемирие запоздало?
After everything I put you through
После всего через что я заставил тебя пройти
Please take all I say ′cause it's the truth
Пожалуйста, прими все, что я говорю, потому что это правда.
I don′t know what else to do
Я не знаю, что еще делать.
I don't know what else to do
Я не знаю, что еще делать.
I'm not tryna be your friend
Я не пытаюсь быть твоим другом.
I′m not tryna pull you in again
Я не собираюсь снова втягивать тебя в это дело
I′m just tryna make amends
Я просто пытаюсь загладить свою вину
I'll extend the olive branch
Я протяну оливковую ветвь.
I just hate that now we′re strangers
Я просто ненавижу, что теперь мы чужие.
You used to come and keep me company
Раньше ты приходил и составлял мне компанию.
You used to come and keep me company
Раньше ты приходил и составлял мне компанию.
You used to come and keep me company
Раньше ты приходил и составлял мне компанию.
You used to come and keep me company
Раньше ты приходил и составлял мне компанию.
Isn't it crazy that we′re strangers now?
Разве это не безумие, что мы теперь чужие?





Writer(s): Jonas Oliver Bergqvist, Nieman Matthew Gatus


Attention! Feel free to leave feedback.