Lyrics and translation Nikhita Gandhi - Khachar Pakhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
খাঁচার
পাখি
ছিলো
সোনার
খাঁচাটিতে,
Птица-клетка
была
в
золотой
клетке.
বনের
পাখি
ছিলো
বনে,
Лесная
птица
была
в
лесу.
একদা
কি
করিয়া
মিলন
হলো
দোঁহে
Что,
по-твоему,
я
должен
сделать?
কি
ছিল
বিধাতার
মনে.
Что
думает
вдова?
বনের
পাখি
বলে,
"খাঁচার
পাখি
ভাই
Птицы
леса
говорят:
"клетка,
птица,
брат.
বনেতে
যাই
দোঁহে
মিলে",
Давай
отправимся
в
лес".
খাঁচার
পাখি
বলে,
"বনের
পাখি
আয়,
Птицы
в
клетке
говорят:
"птицы
приходят
в
лес.
খাঁচায়
থাকি
নিরিবিলে"
Мы
одни
в
клетке".
বনের
পাখি
বলে,
" না,
আমি
শিকলে
ধরা
নাহি
দিব",
Лесная
птица
говорит:
"Нет,
я
возьму
поводок".
খাঁচার
পাখি
বলে,
"হায়,আমি
কেমনে
বনে
বাহিরিব?"
Птицы
в
клетке
говорят:
"о,
как
я
могу
быть
в
лесу?"
বনের
পাখি
বলে,
"আকাশ
ঘন
নীল
Лесные
птицы
говорят:
"небо
голубое.
কোথা
বাধা
নাহি
তার",
Где
это?"
খাঁচার
পাখি
বলে,
"খাঁচাটি
পরিপাটি,
Птица
клетки
говорит:
"клетка
опрятна.
কেমনে
ঢাকা
চারিধার"
Сомнения
в
течение
трех
или
более".
বনের
পাখি
বলে,
" আপনা
ছাড়ি
দাও
মেঘের
মাঝে
একবারে"
Птицы
леса
говорят:
"Брось
свои
крылья
в
облака".
খাঁচার
পাখি
বলে,
"নিরালা
কোন
বসে
বাঁধিয়া
রাখো
আপনারে"
Птица
в
клетке
говорит:
"поставь
печать
на
себе
".
বনের
পাখি
বলে,
"না,সেথা
কোথায়
উড়িবার
পাই",
Птицы
в
лесу
говорят:
"нет,
куда
они
летят?"
খাঁচার
পাখি
বলে,"
হায়,
মেঘে
কোথায়
বসিবার
ঠাঁই?"
Птицы
в
клетке
говорят:
"О,
где
крыша?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RABINDRANATH TAGORE
Attention! Feel free to leave feedback.