Lyrics and translation Nizioł - Bagaż (feat. Szwed Swd)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bagaż (feat. Szwed Swd)
Багаж (совместно с Szwed Swd)
Zawsze
byłem
niepokorny
Я
всегда
был
непокорным,
Wiedziałem
co
mam
zrobić
Знал,
что
мне
делать,
Nawet
wtedy
kiedy
Даже
тогда,
когда
Szły
za
tym
spalone
mosty
За
этим
шли
сожженные
мосты.
Niełatwe
decyzje,
z
pogranicza
paranoi
Непростые
решения,
на
грани
паранойи,
Jestem
świadomy,
w
końcu
czas
rany
zagoi
Я
осознаю,
наконец-то
время
залечит
раны.
W
kraju
parodii
В
стране
пародии,
Gdzie
słowo
mają
za
nic
Где
слово
ничего
не
значит,
Aż
do
utarty
kontroli
Вплоть
до
потери
контроля,
Oni
pozapominali
Они
позабыли.
Czuje
ulgę
Чувствую
облегчение,
Już
z
tobą
gadać
nie
muszę
Больше
не
нужно
с
тобой
говорить.
Tyle
razy
się
zawiodłem
Столько
раз
я
разочаровывался,
Ze
odcinam
się
w
sekundę
Что
отрезаю
себя
в
секунду.
Uśmiech
dziecka
Улыбка
ребенка,
Zapach
kawy
o
poranku
Аромат
кофе
по
утрам,
Nie
kwestionuje
szczęścia
Не
подвергаю
сомнению
счастье,
Żyje,
nie
marnuję
czasu
Живу,
не
трачу
время
зря.
Podejmuje
decyzje,
byle
wyrwać
się
z
marazmu
Принимаю
решения,
лишь
бы
вырваться
из
апатии,
Nie
ilość,
a
jakość
Не
количество,
а
качество,
W
gronie
zaufanych
przyjaciół
В
кругу
доверенных
друзей.
Mogę
nic
nie
robić,
jak
ogarniam
to
na
stówę
Могу
ничего
не
делать,
когда
я
все
контролирую.
W
sumie
mówię,
wiem
co
robię
В
общем,
говорю,
знаю,
что
делаю,
Dalej
wiem
co
mówię
Дальше
знаю,
что
говорю.
A
silna
wola
trzeba
nad
tym
popracować
А
над
силой
воли
нужно
поработать,
Wezmę
na
bagaż
i
nie
będę
pajacować
Возьму
в
багаж
и
не
буду
валять
дурака.
Kim
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Кем
бы
он
был,
если
бы
не
он,
Gdybym
nie
powyciągał
wniosków
Если
бы
я
не
сделал
выводы.
Gdzie
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Где
бы
он
был,
если
бы
не
он,
Działam
w
cieniu,
lecz
wygrzewam
twarz
na
słońcu
Действую
в
тени,
но
грею
лицо
на
солнце.
Kim
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Кем
бы
он
был,
если
бы
не
он,
Gdybym
nie
powyciągał
wniosków
Если
бы
я
не
сделал
выводы.
Gdzie
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Где
бы
он
был,
если
бы
не
он,
Działam
w
cieniu,
lecz
wygrzewam
twarz
na
słońcu
Действую
в
тени,
но
грею
лицо
на
солнце.
Nie
patrz
mi
do
bagażnika
Не
заглядывай
в
мой
багажник,
Pamiętnik
ulicznika
Дневник
уличного
пацана.
Bywa
ze
wersy
przykre
Бывает,
что
строки
горькие,
Trudny
dzieciak,
stary
wyga
Трудный
ребенок,
старый
пройдоха.
Chuj
wie
który
Pretekst
Хрен
знает
какой
предлог,
Poczuj
niechęć,
jaka
wena
Почувствуй
неприязнь,
какое
вдохновение,
Prawdziwy
rap
rozpierdol,
nerwy
i
gehenna
Настоящий
рэп
— разнос,
нервы
и
геенна.
Nowe
pokolenia
biedy,
by
w
owoc
zamienić
żywot
Новые
поколения
бедноты,
чтобы
превратить
жизнь
в
плод,
Jak
nie
przedawkować
chemii
Как
не
передозировать
химией,
Myśląc
o
tym
co
było
Думая
о
том,
что
было.
Zawsze
była
jedna
rzecz,
być
nie
mieć,
chce
rap
i
dom
Всегда
было
одно
желание:
быть,
а
не
иметь,
хочу
рэп
и
дом.
Pierdole
życie
kurewskie
К
черту
шлюхину
жизнь,
Szczęście
to
ona
i
on
Счастье
— это
она
и
он.
Zapamiętaj
święta
krowo,
jestem
mocny
duchowo
Запомни,
святая
корова,
я
силен
духом,
Uliczna
sława
kolo,
nie
rozumiem
rapu
homo
Уличная
слава,
братан,
не
понимаю
рэп
для
гомосексуалов.
Gdzie
kolejny
dzień
stracono
Где
потерян
очередной
день,
Ja
byłem
nieobecny
Я
был
отсутствующим.
Zawsze
byłem
sobą,
kiedy
na
zakręcie
ręczny
Я
всегда
был
собой,
когда
на
повороте
— ручной
тормоз.
To
są
moje
wersy,
gdybyś
powiedział
ze
czyjeś
Это
мои
строки,
если
бы
ты
сказала,
что
чьи-то,
Rychu
i
Syndykator,
dziękuję,
że
zaprosiłeś
Рыху
и
Syndykator,
спасибо,
что
пригласили.
Kurwy
pod
respirator,
teraz
co
drugi
to
ziomuś
Суки
под
респиратором,
теперь
каждый
второй
— кореш.
Mówi
ze
ma
ciężki
bagaż,
a
tylko
dokłada
komuś
Говорит,
что
у
него
тяжелый
багаж,
а
только
добавляет
кому-то.
Kim
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Кем
бы
он
был,
если
бы
не
он,
Gdybym
nie
powyciągał
wniosków
Если
бы
я
не
сделал
выводы.
Gdzie
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Где
бы
он
был,
если
бы
не
он,
Działam
w
cieniu,
lecz
wygrzewam
twarz
na
słońcu
Действую
в
тени,
но
грею
лицо
на
солнце.
Kim
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Кем
бы
он
был,
если
бы
не
он,
Gdybym
nie
powyciągał
wniosków
Если
бы
я
не
сделал
выводы.
Gdzie
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Где
бы
он
был,
если
бы
не
он,
Działam
w
cieniu,
lecz
wygrzewam
twarz
na
słońcu
Действую
в
тени,
но
грею
лицо
на
солнце.
Mimo
wielu
doświadczeń
Несмотря
на
многочисленный
опыт,
Tachania
nadbagażu
Таскания
лишнего
багажа,
Nadal
umiem
wdepnąć
w
gówno
Я
все
еще
могу
вляпаться
в
дерьмо,
To
natura
wywijasów
Это
природа
выкрутасов.
Tu
słów
bogaty
zasób
Здесь
богатый
запас
слов,
Adekwatny
do
zasobów
Соответствующий
ресурсам.
Pewnie
nie
minimalista,
ale
sram
na
materializm
ziomuś
Наверное,
не
минималист,
но
мне
плевать
на
материализм,
братан.
Ktoś
tu
komuś
zawsze
coś
chce
udowodnić
Кто-то
кому-то
всегда
что-то
хочет
доказать,
Nie
dopuszczę
by
w
ekipie
pojawił
się
znów
szkodnik
Не
допущу,
чтобы
в
команде
снова
появился
вредитель.
Skurwiele
hajsu
głodni
grzali
się
w
mojej
chwale
Ублюдки,
жаждущие
денег,
грелись
в
моей
славе,
Niejeden
zasrany
rookie
myślał,
że
ma
większy
talent
Не
один
сраный
новичок
думал,
что
у
него
больше
таланта.
Niejedne
chciałby
zniweczyć
wszystko
to
co
mam
w
planie
Не
один
хотел
бы
уничтожить
все,
что
у
меня
в
планах,
Ja
z
doświadczenia
wiem
kolo
tak
się
nie
stanie!
Я
по
опыту
знаю,
братан,
этого
не
случится!
Choćbyś
stawał
na
głowie
Даже
если
будешь
стоять
на
голове,
Przez
pomawianie
prze
Через
клевету,
Rap
akcja
to
nie
przypadek
Рэп-движение
— это
не
случайность,
Że
związana
z
nabijaniem
Что
связано
с
набиванием.
Skończę
gdy
zechcę
jak
MJ
- niezastąpiony,
zastrzegam
Закончу,
когда
захочу,
как
MJ
— незаменимый,
предупреждаю.
Ten
numer
jeden
jest
dla
mnie
Этот
номер
один
для
меня,
Nie
macie
prawa
w
nim
biegać
Вы
не
имеете
права
в
нем
бегать.
I
nie
przeskoczą
z
nowością
И
не
перепрыгнут
с
новинкой,
Rychu
to
to
żywa
legenda
Рыху
— это
живая
легенда.
Mimo
bagaży
doświadczeń,
nadal
je
zbieram
Несмотря
на
багаж
опыта,
я
все
еще
его
собираю.
Kim
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Кем
бы
он
был,
если
бы
не
он,
Gdybym
nie
powyciągał
wniosków
Если
бы
я
не
сделал
выводы.
Gdzie
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Где
бы
он
был,
если
бы
не
он,
Nie
działam
w
cieniu,
bo
wygrzewam
twarz
na
słońcu
Не
действую
в
тени,
потому
что
грею
лицо
на
солнце.
Kim
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Кем
бы
он
был,
если
бы
не
он,
Gdybym
nie
powyciągał
wniosków
Если
бы
я
не
сделал
выводы.
Gdzie
byłby
gdyby,
gdyby
nie
on
Где
бы
он
был,
если
бы
не
он,
Nie
działam
w
cieniu,
lecz
wygrzewam
twarz
na
słońcu
Не
действую
в
тени,
но
грею
лицо
на
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Szwed Swd
Attention! Feel free to leave feedback.