Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W Razie W
Für den Fall der Fälle
W
razie
w
Für
den
Fall
der
Fälle
W
razie
w
Für
den
Fall
der
Fälle
W
razie
czego
Falls
was
ist
W
razie
w,
tfu
Für
den
Fall
der
Fälle,
pff
Lepiej
być
przezornym
Besser
vorsichtig
sein
Niech
ci
nie
zabraknie
tchu
Dass
dir
nicht
die
Luft
ausgeht
Plus
zawsze
bądź
świadomy
Plus
sei
dir
immer
bewusst
W
razie
czego,
znam
ból
Falls
was
ist,
ich
kenne
den
Schmerz
Już
w
boje
zaprawiony
Schon
kampferprobt
Kiedy
nie
siada
ci
cuś
Wenn
dir
was
nicht
passt
Znów
na
ciśnieniu
wkurwiony
Wieder
unter
Druck,
angepisst
W
razie
w
Für
den
Fall
der
Fälle
Mam
swe
crew
Hab
meine
Crew
Od
dzieciaka
aż
po
grób
Von
Kindheit
an
bis
ins
Grab
Tyle
treści
ile
nut
So
viel
Inhalt
wie
Noten
Słów
zasób
jest
bogaty
Der
Wortschatz
ist
reich
Killer
z
UT
bandy
Killer
der
UT-Bande
Syndykacki
Syndikat-mäßig
Tak
poza
tym
w
razie
w
Ansonsten,
für
den
Fall
der
Fälle
Myśl
na
przyszłość
Denk
an
die
Zukunft
A
zobaczysz
że
popłaci
Und
du
wirst
sehen,
es
zahlt
sich
aus
To
nie
tu
Das
ist
nicht
hier
Nitu
nie
chodzi
o
fejm
Hier
geht's
nicht
um
Fame
W
razie
w
Für
den
Fall
der
Fälle
Lat
kilkanaście
w
grze
Ein
Dutzend
Jahre
im
Spiel
W
razie
w
Für
den
Fall
der
Fälle
Nie
ma
snu
Gibt's
keinen
Schlaf
Gdy
słyszę
taki
dźwięk
Wenn
ich
so
einen
Sound
höre
W
razie
w
Für
den
Fall
der
Fälle
Mur
beton
ma
sens
Bombenfest
macht
Sinn
Sam
wiesz
też
że
nie
ma
nic
za
dara
Du
weißt
selbst
auch,
es
gibt
nichts
umsonst
W
razie
w
Für
den
Fall
der
Fälle
Musisz
znów
tu
bardziej
się
postarać
Musst
du
dich
hier
wieder
mehr
anstrengen
Gra
gitarach,
na
wokalach
Nizioł
.,
rymów
plaga
Gitarren
spielen,
am
Gesang
Nizioł.,
eine
Reim-Plage
W
razie
w
Für
den
Fall
der
Fälle
Za
swe
słowa
odpowiadam
Für
meine
Worte
stehe
ich
gerade
W
razie
w
Für
den
Fall
der
Fälle
Mój
ziomku
przyjacielu
Mein
Kumpel,
mein
Freund
W
razie
w
Für
den
Fall
der
Fälle
Masz
oparcie
we
mnie
Hast
du
Rückhalt
bei
mir
Słowa
to
serum
Worte
sind
das
Serum
Których
rymów
konstruktor
przepowiadam
apogeum
Als
Konstrukteur
der
Reime
prophezeie
ich
das
Apogäum
Wkurwionych
dzieciaków
z
ulicy
bez
panaceum
Angepisster
Kids
von
der
Straße
ohne
Allheilmittel
Nikt
tu
strat
nie
liczy
Niemand
hier
zählt
die
Verluste
Każdy
ma
od
lat
tak
Jeder
hat
das
seit
Jahren
so
Kiedy
trzeba
milczy,
niepisany
traktat
Wenn
nötig,
schweigt
man,
ungeschriebener
Vertrag
Jak
go
wkurwisz
wtedy
szach
mat
Wenn
du
ihn
anpisst,
dann
Schachmatt
Mówię
ci,
brat,
bat
Ich
sag
dir,
Bruder,
Peitsche
Jak
by
co
lekkiego
bat,
bat,
w
razie
czego
Falls
was
ist,
ein
leichter
Hieb,
Hieb,
falls
was
ist
W
kogo
mam
wierzyć
jak
nie
w
siebie
samego
An
wen
soll
ich
glauben,
wenn
nicht
an
mich
selbst
W
razie
w
jestem
pewien
swego,
etc
Für
den
Fall
der
Fälle
bin
ich
mir
meiner
Sache
sicher,
etc.
NNWNW
Wody
w
usta
nabieram
NNWNW
Ich
schweige
wie
ein
Grab
W
razie
w
zawsze
gadka
szczera
Für
den
Fall
der
Fälle
immer
ehrliches
Gerede
W
razie
w
TZW
NNWNW
Für
den
Fall
der
Fälle
TZW
NNWNW
Na
zawsze
w
moim
sercu
Für
immer
in
meinem
Herzen
Będę
robić
swoje
bo
nie
umiem
ustać
miejscu
Werde
mein
Ding
machen,
denn
ich
kann
nicht
stillstehen
Senna
powieka
czeka,
a
ty
bądź
cierpliwy
Das
müde
Augenlid
wartet,
und
du
sei
geduldig
2-0-1-4
przekaz
tylko
dla
prawdziwych
2-0-1-4
die
Botschaft
nur
für
die
Echten
Ele,
W
razie
w
Ele,
Für
den
Fall
der
Fälle
Poza
wszystkim
wszystko
wiem
o
wszystkich
Abgesehen
davon
weiß
ich
alles
über
alle
W
razie
w
Für
den
Fall
der
Fälle
Przekonany
słuszności
swych
myśli
Überzeugt
von
der
Richtigkeit
meiner
Gedanken
W
razie
w
Für
den
Fall
der
Fälle
To
nie
wyścig
tylko
Syndykat
Big
Band,
bum
Das
ist
kein
Rennen,
nur
Syndykat
Big
Band,
bum
W
razie
w
Für
den
Fall
der
Fälle
W
razie
czego
Falls
was
ist
W
razie
w
Für
den
Fall
der
Fälle
Skumuluj
retorykę
Bündle
die
Rhetorik
Możesz
symulować
udając
troglodytę
Du
kannst
simulieren,
indem
du
dich
als
Höhlenmensch
ausgibst
Wolna
Ameryka
Alles
ist
erlaubt
Używaj
małych
liter
Benutz
kleine
Buchstaben
Hakiem
z
partyzanta
zajeb
go
na
dzipę
Mit
einem
Haken
aus
dem
Hinterhalt,
schlag
ihn
auf
die
Fresse
Próżniowo
zabezpiecz
pengę
nim
zakopiesz
w
ziemi
Sichere
die
Kohle
vakuumverpackt,
bevor
du
sie
in
der
Erde
vergräbst
Spierdalam
gdzie
wlezie
Ich
verpisse
mich,
wohin
auch
immer
He,
tyle
mnie
widzieli
He,
das
war's,
was
sie
von
mir
gesehen
haben
Gdy
gość
zro
Wenn
der
Typ
Ärger
macht
Bo
ci
upierdzieli
Weil
er
dich
sonst
fertig
macht
Chciałeś
wolność
killer
no
to
masz
bez
ceregieli
Du
wolltest
Freiheit,
Killer,
na
dann
hast
du
sie,
ohne
Umschweife
Kontroluj
notabene
wagę
i
mowę
ciała
Kontrolliere
übrigens
Gewicht
und
Körpersprache
Unikaj
interesu
z
ciapatymi
w
sandałach
Vermeide
Geschäfte
mit
bestimmten
Typen
in
Sandalen
Dobieraj
niejaskrawe,
lecz
stłumione
kolory
Wähle
unauffällige,
aber
gedämpfte
Farben
Poznałeś
ze
to
szlauch
odetnij
dopływ
wody
Wenn
du
merkst,
er
ist
eine
Petze,
dreh
den
Hahn
zu
Lepiej
się
upewnij
czy
zamknąłeś
swój
dobytek
Vergewissere
dich
lieber,
ob
du
dein
Hab
und
Gut
abgeschlossen
hast
Również
się
zastanów
kogo
masz
za
autorytet
Überlege
dir
auch,
wen
du
als
Autorität
ansiehst
Zarzuć
ciup
na
połyk
Schluck
schnell
was
runter
Chyba
ze
masz
immunitet
Es
sei
denn,
du
hast
Immunität
Jak
powiedział
Murzyn,
czujka
to
priorytet
Wie
der
Schwarze
sagte,
Wachsamkeit
ist
Priorität
To
proste,
z
biegiem
czasu
psychicznie
dorosłem
Es
ist
einfach,
mit
der
Zeit
bin
ich
psychisch
erwachsen
geworden
Oschłe
serce
mam
bo
pamiętam
ostre
Ein
kühles
Herz
hab
ich,
denn
ich
erinnere
mich
an
harte
Przeżycia
i
chwile
zostały
w
tyle
Erlebnisse
und
Momente,
sind
zurückgeblieben
Mówią
mi
co
dzień
jak
ominąć
minę
Sie
sagen
mir
jeden
Tag,
wie
man
eine
Mine
umgeht
I
dlaczego
na
100%
nie
ufać
kolegom
Und
warum
man
Kollegen
nicht
zu
100%
trauen
sollte
W
razie
czego
wiem
już
jak
znikają
z
życia
mego
Falls
was
ist,
weiß
ich
schon,
wie
sie
aus
meinem
Leben
verschwinden
Najlepszego
życzę
im
Ich
wünsche
ihnen
das
Beste
Składam
rym
Ich
schmiede
einen
Reim
Idę
z
tym,
dobrze
wim
Ich
geh
damit,
ich
weiß
genau
Teraz
co
z
nim,
no
i
po
co?
Jetzt,
was
ist
mit
ihm,
und
wozu?
W
razie
w
też
służę
pomocą
Für
den
Fall
der
Fälle
helfe
ich
auch
Za
mój
crew,
W
razie
w
Für
meine
Crew,
Für
den
Fall
der
Fälle
Pierdol
późną
nocą
Scheiß
drauf,
spät
in
der
Nacht
W
słusznej
obronie
tu
In
gerechter
Verteidigung
hier
Za
kobietę
bogiem
Bei
Gott,
für
die
Frau
W
razie
w
Für
den
Fall
der
Fälle
Gdy
nie
trzeba
od
przypału
stronię
Wenn
es
nicht
nötig
ist,
meide
ich
den
Ärger
Bo
pierdole,
dołki,
zamki,
sądy
i
dozory
Denn
ich
scheiße
auf
Zellen,
Schlösser,
Gerichte
und
Aufsicht
Kary
za
nic,
stresy
matki
Strafen
für
nichts,
Stress
für
die
Mutter
I
stwarzać
pozory
Und
den
Schein
wahren
Cechy
dobrej
gadki
Merkmale
guten
Geredes
Z
tymi
co
nie
jestem
skory
Mit
denen,
auf
die
ich
keinen
Bock
habe
W
razie
w
Für
den
Fall
der
Fälle
Już
nie
jaram
Ich
kiffe
nicht
mehr
Wiec
nie
pytaj
o
gibony
Also
frag
nicht
nach
Joints
Nie,
na
koncertach
tez
nie
zawracaj
głowy
Nein,
bei
Konzerten
nerv
auch
nicht
PW
Synkator,
wszedł
na
zdrowy
PW
Synkator,
kam
auf
den
gesunden,
Hardcore-owy
Hardcore-mäßigen
2014,
Polska
Polska
2014,
Polen
Polen
W
razie
w
Für
den
Fall
der
Fälle
Poza
wszystkim
wszystko
wiem
o
wszystkich
Abgesehen
davon
weiß
ich
alles
über
alle
W
razie
w
Für
den
Fall
der
Fälle
Przekonany
słuszności
swych
myśli
Überzeugt
von
der
Richtigkeit
meiner
Gedanken
W
razie
w
Für
den
Fall
der
Fälle
To
nie
wyścig
tylko
Syndykat
Big
Band,
bum
Das
ist
kein
Rennen,
nur
Syndykat
Big
Band,
bum
W
razie
w
Für
den
Fall
der
Fälle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nizioł, Parol Syndykat, Polska Wersja, Tytuz
Album
Pretekst
date of release
12-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.