Lyrics and translation Nneka - Gypsy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
the
past
that
stops
me
from
growing
Это
ли
прошлое
мешает
мне
расти?
A
wish
to
change
yesterday
though
Желание
изменить
вчерашний
день,
хотя
I
know
it
is
future
damaging
Я
знаю,
это
вредит
будущему,
Slowly
recognizing
life
cannot
stay
the
same
Медленно
осознаю,
что
жизнь
не
может
оставаться
прежней.
Wish
beautiful
moments
can
remain
Хочу,
чтобы
прекрасные
моменты
остались.
I
pray
and
don′t
loose
the
track
that
God
makes
me
run
Я
молюсь
и
не
сбиваюсь
с
пути,
по
которому
ведет
меня
Бог,
Cos
without
you,
without
the
light,
there
is
no
sun
Ведь
без
тебя,
без
света,
нет
солнца.
Oh
but
what
is
it
that
we
have?
О,
но
что
же
у
нас
есть?
Still
we
have
not
arrived,
still
fall
apart
and
still
I
ask...
Мы
все
еще
не
пришли
к
цели,
все
еще
разваливаемся
на
части,
и
я
все
еще
спрашиваю...
Will
I
wonder
for
the
rest
of
my
life
Буду
ли
я
скитаться
до
конца
своей
жизни?
Will
I
break
free
from
my
imprisoned
mind
Освобожусь
ли
я
от
оков
своего
разума?
But
still
we're
Gypsies
for
the
rest
of
our
lives
Но
мы
все
еще
цыгане
до
конца
своих
дней.
And
will
we
ever
break
free
and
free
your
minds
И
сможем
ли
мы
когда-нибудь
вырваться
на
свободу
и
освободить
свои
мысли?
Got
to
maintain
our
peace
of
mind
Нужно
сохранить
душевное
равновесие.
What
to
do
is
to
keep
it
steady,
keep
it
focussed
Что
делать,
так
это
сохранять
устойчивость,
сохранять
сосредоточенность.
People
come,
people
go,
friends
become
enemies
Люди
приходят,
люди
уходят,
друзья
становятся
врагами.
Today
they
love
you
and
tomorrow
they
forget
Сегодня
они
любят
тебя,
а
завтра
забывают.
Some
may
speak
out
your
secrets,
your
desire
Некоторые
могут
выдать
твои
секреты,
твои
желания,
And
at
the
same
time
they
want
to
suck
your
power
И
в
то
же
время
они
хотят
высосать
твою
силу.
They
smile
at
you,
they
give
you
kisses
Они
улыбаются
тебе,
целуют
тебя,
And
at
the
same
time
backstab
you
and
give
you
И
в
то
же
время
бьют
тебе
в
спину
и
дают
тебе...
Will
u
recognize
ur
soul
is
naked
before
u
Осознаешь
ли
ты,
что
твоя
душа
обнажена
перед
тобой?
Will
u
hide
ur
own
sin
when
u
know
the
truth
Скроешь
ли
ты
свой
грех,
когда
узнаешь
правду?
Will
u
drown
in
ur
own
tears
and
self
distruct
Утонешь
ли
ты
в
своих
слезах
и
саморазрушении?
Will
u
break
the
rules
and
be
concerned
Нарушишь
ли
ты
правила
и
будешь
ли
переживать?
No
but
will
we
wonder
for
the
rest
of
our
lives
Нет,
но
будем
ли
мы
скитаться
до
конца
своих
дней?
Will
we
break
free
from
our
imprisoned
minds
Освободимся
ли
мы
от
оков
своего
разума?
Cos
we′re
still
Gypsies
for
the
rest
of
our
lives
Ведь
мы
все
еще
цыгане
до
конца
своих
дней.
Forever
searching
Вечно
в
поисках.
Let's
break
free
and
free
our
minds
Давай
вырвемся
на
свободу
и
освободим
свои
мысли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nneka Egbuna, Farhad Samadzada
Attention! Feel free to leave feedback.