Nogizaka46 - ありがちな恋愛 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nogizaka46 - ありがちな恋愛




ありがちな恋愛
Typical Love
同じ方向に並んだ団地の窓に
I count the number of windows of similarly aligned apartment buildings,
いくつ しあわせが存在するか数えて
counting how much happiness exists;
風に揺れている洗濯物の色味で
the patterns in the colors of the laundry blowing in the wind
どんな家族なのかわかる気がしてしまうよ
make me think I can tell what kind of families they are.
僕が守りたいもの
What I want to protect,
そこにあるのか (未来)
is it there (the future)?
通りかかった道端で
As I walk along the path
考えた
I think.
ありがちな
Typical
恋愛のその結末はどれも同じで
relationships, their endings are all the same,
そう知らぬ間に二人 別の道を行く
before we knew it, we were walking separate paths.
愛よりも大切な夢を見つけたのなら
If you found a dream more important than love,
現実はいつだって退屈なものだ
reality is always boring.
空に息を吐く一本の煙突の下で
Underneath a solitary chimney puffing smoke into the sky,
一体 何を燃やしてるのだろうと思う
I wonder what they're burning.
そこにあるものの意味を考えたくなる
I start to think about the meaning of what's there.
こんな理屈っぽくなったきっかけは何だ?
What made me get so logical all of a sudden?
あの日 一人になって
That day I became alone,
探し始めた (理由)
I started (looking for reasons).
もし失ってしまったら
If I were to lose something,
困るもの
what would I be troubled by?
ありがちな
Typical
サヨナラはそれでよかったと言い聞かせて
farewells... I tell myself it was fine like that,
何回も"もしも"ばかり振り返るだけさ
and all I do is look back at "what ifs" over and over.
本当は納得できてないってことだろう
The truth is I haven't accepted it.
後悔はいつだって意地との綱引き
Regret is always a tug-of-war with stubbornness.
君はどうなんだろう?
What about you?
望み通りか?(今は)
Did you get what you wanted? (now)
手に入れた夢の暮らしは
The dreamlike life you obtained,
しあわせか?
are you happy?
ありがちな...
Typical...
ありがちな
Typical
恋愛のその結末はどれも同じで
relationships, their endings are all the same,
そう知らぬ間に二人 別の道を行く
before we knew it, we were walking separate paths.
愛よりも大切な夢を見つけたのなら
If you found a dream more important than love,
現実はいつだって退屈なものだ
reality is always boring.





Writer(s): Yasushi Akimoto, Katsuhiko Sugiyama


Attention! Feel free to leave feedback.