Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もうすぐ~ザンビ伝説~
Bald~Zambi-Legende~
どこかに誰かが隠れてるよ
Irgendwo
versteckt
sich
jemand.
静まり返った暗闇の中
In
der
totenstillen
Dunkelheit.
ただじっと
息を潜めて
Hält
nur
still
den
Atem
an.
何を待ってるのか?
Worauf
wartet
man
da
nur?
死んでなんかないよ
眠ってただけ
Ich
bin
nicht
tot,
ich
habe
nur
geschlafen.
死んでなんかないよ
夢見てただけ
Ich
bin
nicht
tot,
ich
habe
nur
geträumt.
なぜ?
瞼を
なぜ?
閉じる?
Warum?
Meine
Augenlider,
warum?
Schließen
sie
sich?
なぜ?
身体が
冷たいの?
Warum?
Ist
mein
Körper
kalt?
もうすぐ
そこへ行く
Bald
gehe
ich
dorthin.
目を覚まして
起き上がる
Ich
wache
auf
und
stehe
auf.
ここから
出して欲しい
Ich
will,
dass
du
mich
hier
rausholst.
もうすぐ
そこへ行く
Bald
gehe
ich
dorthin.
あなたに
会いたいの
Ich
möchte
dich
treffen.
愛は生き続けてるよ
Die
Liebe
lebt
weiter.
今でもこうして
Auch
jetzt
noch,
auf
diese
Weise.
ホントはとっくに見つかってるよ
Eigentlich
bin
ich
längst
gefunden
worden.
鬱蒼と生い茂った木々たちの陰
Im
Schatten
der
dicht
bewachsenen
Bäume.
動かない目が光ってる
Unbewegliche
Augen
leuchten.
何を信じてるのか?
Woran
glaubst
du?
夢と現
Traum
und
Wirklichkeit.
恨んでなんかないよ
仕方ないこと
Ich
hege
keinen
Groll,
es
ist
nicht
zu
ändern.
恨んでなんかないよ
もう諦めた
Ich
hege
keinen
Groll,
ich
habe
schon
aufgegeben.
今
死んだと
今
知った
Jetzt,
jetzt
habe
ich
erkannt,
dass
ich
tot
bin.
今
すべて
腐ってく
Jetzt
verrottet
alles.
これから
そこへ行く
Von
nun
an
gehe
ich
dorthin.
一人きりで立ち上がり
Ganz
allein
stehe
ich
auf.
汚れた土払って
Streife
den
schmutzigen
Boden
ab.
これから
そこへ行く
Von
nun
an
gehe
ich
dorthin.
どうしても会いたいの
Ich
will
dich
unbedingt
treffen.
愛を殺せやしないよ
Liebe
kann
man
nicht
töten.
ねえ
私
ねえ
わかる?
Sag,
ich
bin's,
sag,
erkennst
du
mich?
ねえ
姿
変わっても...
Sag,
auch
wenn
sich
meine
Gestalt
verändert
hat...
もうすぐ
そこへ行く
Bald
gehe
ich
dorthin.
目を覚まして
起き上がる
Ich
wache
auf
und
stehe
auf.
ここから
出して欲しい
Ich
will,
dass
du
mich
hier
rausholst.
もうすぐ
そこへ行く
Bald
gehe
ich
dorthin.
あなたに
会いたいの
Ich
möchte
dich
treffen.
愛は生き続けてるよ
Die
Liebe
lebt
weiter.
今でもこうして
Auch
jetzt
noch,
auf
diese
Weise.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Takeshi Watanabe
Attention! Feel free to leave feedback.