Lyrics and translation Nomadi - Il musicista
Ricordo
ancora
tutto,
come
una
vecchia
storia,
di
nobili,
Я
до
сих
пор
помню
все,
как
старая
история,
дворян,
Plebei
e
feudatari,
lontana
come
l'anima
dal
reo
o
il
tempo
Плебеи
и
феодалы,
далекие,
как
душа
от
царя
или
времени
Da
un
pensiero
che
grida
forte
la
sua
identità
e
che
non
finirà
От
мысли,
что
он
громко
кричит
о
своей
личности
и
что
это
не
закончится
Come
non
può
finire
l'eterno.
Как
не
может
кончиться
вечный.
Che
invece
di
sprezzanti
ideali
di
potere,
di
dollari,
di
Mercedes
Что
вместо
презрительных
идеалов
власти,
долларов,
Мерседес
E
di
stragi,
di
golpe,
di
campagne
elettorali,
misteri
e
И
об
убийствах,
о
переворотах,
о
предвыборных
кампаниях,
о
тайнах
и
Quirinale,
si
spiega
con
ben
altre
soluzioni
Quirinale,
это
объясняется
другими
решениями
Che
a
quella
gente
là
sulle
poltrone
stan
sui
coglioni.
Что
тем
людям
там,
в
креслах,
Стэн
на
козлах.
Ma
cosa
sto
dicendo,
che
razza
di
discorso,
possibile
che
Но
то,
что
я
говорю,
что
это
за
речь,
возможно,
что
Ancora
non
me
ne
renda
conto,
che
quel
che
è
stato
è
stato,
Я
до
сих
пор
не
понимаю,
что
то,
что
было
было,
Che
non
c'è
più
riscontro
tra
quello
che
vorremmo
è
ciò
a
cui
Что
нет
больше
обратной
связи
между
тем,
что
мы
хотели
бы,
это
то,
к
чему
Andiamo
incontro.
Идем
навстречу.
Tra
vivere
felici
anche
non
proprio
come
dive
Между
счастливыми
жить
даже
не
совсем
как
погружение
E
tante
condizioni
in
cui
si
sopravvive,
И
так
много
условий,
в
которых
вы
выживете,
E
ancora
tra
paradisi
di
boschi,
fiori
e
rivi,
И
снова
среди
райских
лесов,
цветов
и
руин,
E
ozono,
marmitte,
diossina
e
detersivi.
И
озон,
глушители,
диоксин
и
моющие
средства.
Io
proprio
non
capisco
il
falso
della
gente,
Я
просто
не
понимаю
подделку
людей,
Che
a
tutti
i
costi
vuole
dimostrare,
Который
любой
ценой
хочет
доказать,
Sfoggiando
l'apparenza
che
conviene,
di
esser
gente
bene
Выставляя
напоказ
вид,
который
подходит,
чтобы
быть
хорошими
людьми
E
che
in
fondo
non
c'è
più
gran
differenza
И
что
в
глубине
души
нет
большей
разницы
Fra
loro,
l'avvocato,
lo
stilista
o
l'eminenza.
Среди
них
адвокат,
стилист
или
преосвященство.
E
la
televisione
libro
sempre
aperto,
И
телевидение
книга
всегда
открыта,
Delle
tangenti
sa
dirci
quasi
tutto
О
взятках
знает
почти
все
Delle
storie
di
famiglie
puritane,
di
scandali
e
sottane,
Истории
пуританских
семей,
скандалов
и
подтекстов,
Ma
quel
che
è
importante
si
è
taciuto,
Но
главное
он
промолчал,
Non
è
occultamento
di
notizia,
m
giornalismo
muto.
Это
не
сокрытие
новостей,
немая
журналистика.
Ma
di
che
sto
parlando
io
me
ne
rendo
conto,
Но
о
чем
я
говорю,
я
понимаю.,
Che
in
fretta
o
all'incontrario
sta
già
girando
il
mondo,
Что
в
спешке
или
на
встрече
уже
кружит
мир,
Che
ormai
ogni
valore
ha
già
toccato
il
fondo,
Что
к
настоящему
времени
каждое
значение
уже
достигло
дна,
E
che
ogni
musicista,
dicono,
sia
un
parassita
immondo.
И
что
каждый
музыкант,
говорят,
- нечистый
паразит.
Ma
allora,
a
questo
punto,
che
cosa
dovrem
dire
Но
тогда,
на
данный
момент,
что
мы
должны
сказать
Noi
che
mitra
e
bombe
non
riusciam
a
concepire
Мы,
что
пулеметы
и
бомбы
не
могли
зачать
Ci
spiace
che
la
gente
sia
costretta
a
subire
Мы
сожалеем,
что
люди
вынуждены
страдать
Sperando
almeno
che
chi
è
insoddisfatto,
ci
stia
a
sentire
Надеюсь,
хотя
бы
те,
кто
недоволен,
услышат
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli, Devis Longo
Attention! Feel free to leave feedback.